| Prince Richard is very much looking forward to seeing his cousin. | Принц Ричард ждет встречи со своей кузиной. |
| Prince Henry of England. I name you... Duke of York. | Принц Генрих Английский, нарекаю тебя герцогом Йоркским. |
| I give this holy scepter into your hands, Prince Aethelwulf. | Вручаю священный скипетр тебе, принц Этельвульф. |
| Prince wants to celebrate it, host a party, tomorrow afternoon. | Принц хочет это отпраздновать, провести завтра днём тусовку. |
| Prince Wenceslas, the only son of King Henry The just. | Принц Вацлав, единственный сын короля Индржиха Справедливого. |
| Do not repeat those words aloud, my Prince. | Не повторяй этого вслух, мой принц. |
| His father, Prince Omar, is a major player in the royal family. | Его отец, принц Омар, большая шишка в королевской семье. |
| Prince Abadi has prepared the stadium for the Pope's public speech. | Принц Абади подготовил стадион для публичного выступления Папы. |
| The Prince Regent will wed the future Queen. | Принц Регент обвенчается с будущей Королевой. |
| Prince Zereteli, a Cherkessia patrol is arriving. | Принц Зеретели, прибыл черкесский патруль. |
| Prince Shada arrived in Berlin today for this year's biotechnology global summit. | Сегодня в Берлин прибыл принц Шада для участия во всемирном симпозиуме. |
| His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein presided over the election of the President of the Ninth Meeting of the States Parties. | Его королевское высочество принц Миред Раад аль-Хуссейн Иорданский председательствовал при избрании Председателя девятого Совещания государств-участников. |
| Prince El Hassan bin Talal and Mr. Ahtisaari were unable to attend the second meeting. | Принц Аль-Хассан бен Талал и г-н Ахтисаари не смогли присутствовать на втором совещании. |
| Prince Charles visited Argentina from 9 to 11 March. | Принц Чарльз посетил Аргентину 9-11 марта. |
| Prince Zeid is a member of the Advisory Committee to the Institute for Historical Justice and Reconciliation. | Принц Зейд является членом Консультативного комитета Института исторического правосудия и примирения. |
| My last gift was for you, Prince Tis'ata. | То был подарок вам, принц Тис'ата. |
| I'm sorry, Prince. I did not want to die. | Простите, Принц, я не хотел умирать. |
| Prince william and i Practically put the manager's daughter through college. | Принц Уильям и я практически оплатили колледж дочери их менеджера. |
| At the very least, the Prince will give us his Royal Warrant. | По крайней мере, принц даст нам Королевский патент. |
| Prince Condé requests a meeting with the king. | Принц Конде хочет встретиться с королём. |
| Prince Hamlet is contemplating whether to live or die. | Принц Гамлет обдумывает, жить или умереть. |
| This is a picture when the Prince was young. | На этой фотке Принц ещё ребёнок. |
| The Secretary-General, Ban Ki-moon, and the Prince of Wales addressed the Conference of the Parties by video link. | По видеосвязи перед Конференцией сторон выступили Генеральный секретарь Пан Ги Мун и принц Уэльский. |
| Gary Prince, my first love. | Гари Принц, моя первая любовь. |
| Prince Louis, I had to see you. | Принц Луи, мне нужно было с вами увидеться. |