| Carl, the Prince of Romania, has naturally asked my opinion about the secret plan of action... | Румынский принц Карл получил секретную диспозицию и разумеется спросил моего мнения... |
| Since 2003, Prince Muhammad has been in charge of a successful campaign against violent Islamism in the Kingdom. | С 2003 года принц Мухаммед стоит во главе успешной компании против яростного исламизма в королевстве. |
| Hamlet: the Prince of Denmark, nephew to Claudius. | Гамлет - принц Дании, племянник короля Клавдия. |
| The King, Prince Harald, and Princess Ragnhild were in attendance. | Принц Харальд, и Принцесса Рангхильда были среди зрителей. |
| I've been put in a dungeon by the evil Prince George. | Меня затащил в темницу злой принц Джордж. |
| The evil Prince George has tortured many men. | Злой принц Джордж измучил множество людей. |
| As a son of the British sovereign, the newborn was styled His Royal Highness The Prince Leopold at birth. | Как сын монарха, новорожденный получил титул Его Королевское Высочество Принц Леопольд. |
| After the liberation of France Prince Michel was deployed to Indochina in order to fight against the Viet Minh. | После освобождения Франции принц Мишель был направлен в Индокитай, чтобы сражаться с вьетнамцами. |
| Michael I Apafi, the Prince of Transylvania, gave military and financial support to the universitas. | Михаил Апафи, принц Трансильвании оказал военную и финансовую поддержку восставшим. |
| But Your Majesty, Prince Yeon Ing is still much too young... | Но Ваше Величество, Принц Ён Ин еще слишком молод... |
| Prince Shada arrived in Berlin today for this year's biotechnology global summit. | Принц Шада прибыл сегодня в Берлин на ежегодный саммит по биотехнологиям. |
| Charlie, Prince, we need you to save this planet. | Чарли... Принц, спаси нашу планету. |
| Prince Condé has been accused of bearing the brand. | Принц Конде был обвинен в ношении Метки. |
| Lady Atley... and the Prince of Condé. | Леди Этли... И принц Конде. |
| And that's why I'm locking you in, Prince. | Поэтому я тебя и запираю, принц. |
| And that's why I'm locking you in, Prince. | Вот почему я запираю тебя, принц. |
| I'm afraid the young Prince is occupied this evening. | Боюсь, что молодой принц занят этим вечером. |
| It's the Prince of Prussia, over in Fitzroy. | "Принц Пруссии" в Фицрое. |
| The Prince should understand everything by looking into your expressive eyes. | Принц всё поймёт по твоим говорящим глазам. |
| The Prince told him that if he wanted his money he'd have to fight for it. | Принц сказал, если он хочет денег, ему придётся драться. |
| The Prince has left him no other choice. | Принц не оставил ем иного выбора. |
| Okay, so, her last tweet was at Prince and Broadway. | Значит, последнее сообщение было на Принц и Бродвее. |
| Prince Noctis and Princess Lunafreya are to meet far from Insomnia. | Принц Ноктис и принцесса Лунафрея встретятся далеко от Инсомнии. |
| His Highness Prince Muhyul led the advance guard, but it was a resounding defeat. | Принц Мухюль возглавил войска, но был разгромлен. |
| Michelle, Prince Charming here for you again. | Мишель, Прекрасный Принц снова здесь. |