| Saved by your Prince. | Твой Принц тебя спас. |
| Yes. Prince does that. | Да, Принц это умеет. |
| It's me - Prince Ali. | Это я, принц Али. |
| Forgive me, Prince Ryad. | Простите, принц Рияд. |
| Come on, Prince Valiant. | Идем, принц Вэлиант. |
| No longer Prince of Condé! | Больше не принц Конде! |
| Prince Wen, the job is done. | Принц Вен, мы у цели |
| "My Prince Charming"? | "Мой прекрасный принц"? |
| You can call me Diana Prince. | Можешь звать меня Диана Принц. |
| Where is Prince Boykewich today? | Где принц Бойкович сегодня? |
| Had, Prince Oberyn. | Было много, принц Оберин. |
| You're the Prince. | Вы и есть принц. |
| I leave Prince Hans in charge. | Принц Ханс остаётся за главного. |
| Prince Willem-Alexander and princess Máxima visited the première. | Принц Виллем-Александр и принцесса Максима приняли участие в этих празднованиях и посетили судно. |
| When Prince Charles and Lady Di got married, she had a party. | Когда принц Чарльз и леди Ди поженились,... |
| Prince Siegfried and his friends are celebrating his coming of age at a private party. | Принц Зигфрид в кругу друзей празднует свое совершеннолетие. |
| Because Prince Talal and Prince Mishaal contended over who controlled the national airlines, Saudi Arabia was to have two separate fleets. | Из-за того, что принц Таляль и принц Мишааль контролировали все саудовские авиакомпании, Саудовская Аравия фактически имела 2 отдельных воздушных флота. |
| Victims have included Prince Norodom Ranariddh, Sam Rainsy, Prince Norodom Sirivuddh and Cheam Channy. | В число пострадавших от таких деяний входят принц Нородом Ранаридх, Сам Раинси, принц Нородом Сиривудх и Чеам Чанни. |
| Together, they had one son: Prince Pedro Thiago of Orléans-Braganza (born 12 January 1979) - Prince Imperial of Brazil according to supporters of the Petrópolis branch's claim. | У супругов родился один сын: Принц Педру Тиаго Орлеан-Браганса (род. 12 января 1979), императорский принц Бразилии по мнению сторонников Петрополисской линии бразильского императорского дома. |
| Prince William was at Eton, and earlier this year and Prince Harry pleased his father, Charles, with good grades at the final A-Level exams at your school. | Принц Уильям является выпускником Итона, а в этом году и принц Гарри порадовал папу Чарльза хорошими отметками на выпускных экзаменах в вашей школе. |
| He is the full brother of Prince Mansour (1921 - 1951), Prince Mishaal and Princess Qumash who died on 26 September 2011. | Его единокровные братья и сестра - принц Мансур (1921-1951), принц Мишал и принцесса Кумаш, скончавшаяся 26 сентября 2011 года. |
| Between 1920 and 1923, Prince Naruhisa studied military tactics at the École Spéciale Militaire de Saint-Cyr in France, along with his cousins Prince Naruhiko Higashikuni and Prince Yasuhiko Asaka. | В 1920-1923 годах принц Нарухиса изучал военную тактику в специальной военной школе Сен-Сир во Франции, вместе со своими кузенами принцем Нарухико Хигасикуни и Ясухико Асака. |
| Prince Dimitri belongs to the cadet branch of the Royal House of Yugoslavia, descending from Prince Regent-Prince Paul of Yugoslavia. | Принц Димитрий относится к младшей ветви Королевского дома Югославии, идущей от принц-регента Павла Карагеоргиевича. |
| When Prince Nasser was the governor, he organized a party after which his brother Prince Mansour, then-defense minister, and several foreigners died of alcohol poisoning. | Находясь в должности эмира, он организовал праздник, на котором его брат принц Мансур, в то время занимавший пост министра обороны, и несколько иностранцев смертельно отравились алкоголем. |
| Following the events of Prince of Persia and Prince of Persia Epilogue, the story begins with the split of the Prince and Elika. | После событий Prince of Persia и Prince of Persia: Epilogue Принц и Элика разделяются. |