Английский - русский
Перевод слова Prince
Вариант перевода Принц

Примеры в контексте "Prince - Принц"

Примеры: Prince - Принц
When Terekhova was awakened by the prince's kiss, it was as if my own life briefly turned into dream. И вот когда принц разбудил Терехову поцелуем, мне показалось, что моя жизнь на мгновенье превратилась в сон.
The prince doesn't always get his wife. принц не всегда получает свою принцессу.
So the... the prince is traveling through the countryside? То есть... принц путешествует по сельской местности?
Why does the prince love him so, then? Почему же принц его так любит?
I know he's a prince, and you're a cart girl. Я знаю, что он принц, а ты помощница.
A prince would come with a glass slipper and slip it on my feet and take me away. Чтобы пришёл принц с хрустальной туфелькой, надел её мне на ногу и забрал с собой.
Dickie prince was talking more on the explosion, two nights ago. Говорят, Дики Принц много чесал языком о взрывах на днях.
Are you a prince or what, man? Вы принц или что, человек?
We get on the road as soon as my son, the prince, joins us. Отправимся в путь, когда к нам присоединится мой сын, то есть принц.
I do not want him, even if he was the only prince in the world. Не хочу его, будь он хоть всем принцам принц и единственный в мире.
Tatterdemalion and the prince are one! Босяк и принц - один человек!
How can anyone be prince with such intelligence? Как может кто-то с такая сообразительность быть принц?
Bender A, you're a prince among robots. Бендер А, ты принц среди роботов!
You mean the attention she's getting from the fabulous prince. Имеете в виду, о том внимании, которое ей оказывает знаменитый принц
What would you have me be, handsome like a prince? Какой хочешь ты меня видеть, такой же прекрасной как принц?
He's a Nigerian prince, all right? Он принц из Нигерии, ясно?
Thus one night, prince Siddhartha decided to leave his beautiful wife, Princess Yashodhara... and his son, Rahul, and go away. И тогда одной ночью, принц Сиддхарта решил оставить свою красивую жену, Принцессу Яшодхару... и своего сына, Рахулу, и уйти.
Who, prince damien from the state dinner? Кто, принц Демиан с государственного обеда?
The prince will be in Los Angeles later this week for a highly classified energy meeting at the Arcadia Policy Council. Принц прибывает в Лос-Анджелес в конце недели на строго засекреченную встречу по энергоносителям в политсовете Аркадии.
On one side, the prince, with his trillions in oil wealth, the protection of the world energy oligarchy. На одной стороне - принц, и его миллиарды в нефти, с защитой от нефтяного сообщества.
Did the young prince fall down? Юный принц, кажется, упал?
However, there seems to be a confusion... because the prince would like to know... how much for the entire building. Я в некотором замешательстве... потому что принц хотел бы знать... сколько за все здание.
This isn't some fairy tale where she wakes up and you get to be the handsome prince who saved her. Это не волшебная сказка, где она просыпается, а ты прекрасный принц, который спас её.
Show me some respect, I'm a prince! Прояви уважение, я же принц!
But the law says that only a prince can - Но по закону только принц может...