When Terekhova was awakened by the prince's kiss, it was as if my own life briefly turned into dream. |
И вот когда принц разбудил Терехову поцелуем, мне показалось, что моя жизнь на мгновенье превратилась в сон. |
The prince doesn't always get his wife. |
принц не всегда получает свою принцессу. |
So the... the prince is traveling through the countryside? |
То есть... принц путешествует по сельской местности? |
Why does the prince love him so, then? |
Почему же принц его так любит? |
I know he's a prince, and you're a cart girl. |
Я знаю, что он принц, а ты помощница. |
A prince would come with a glass slipper and slip it on my feet and take me away. |
Чтобы пришёл принц с хрустальной туфелькой, надел её мне на ногу и забрал с собой. |
Dickie prince was talking more on the explosion, two nights ago. |
Говорят, Дики Принц много чесал языком о взрывах на днях. |
Are you a prince or what, man? |
Вы принц или что, человек? |
We get on the road as soon as my son, the prince, joins us. |
Отправимся в путь, когда к нам присоединится мой сын, то есть принц. |
I do not want him, even if he was the only prince in the world. |
Не хочу его, будь он хоть всем принцам принц и единственный в мире. |
Tatterdemalion and the prince are one! |
Босяк и принц - один человек! |
How can anyone be prince with such intelligence? |
Как может кто-то с такая сообразительность быть принц? |
Bender A, you're a prince among robots. |
Бендер А, ты принц среди роботов! |
You mean the attention she's getting from the fabulous prince. |
Имеете в виду, о том внимании, которое ей оказывает знаменитый принц |
What would you have me be, handsome like a prince? |
Какой хочешь ты меня видеть, такой же прекрасной как принц? |
He's a Nigerian prince, all right? |
Он принц из Нигерии, ясно? |
Thus one night, prince Siddhartha decided to leave his beautiful wife, Princess Yashodhara... and his son, Rahul, and go away. |
И тогда одной ночью, принц Сиддхарта решил оставить свою красивую жену, Принцессу Яшодхару... и своего сына, Рахулу, и уйти. |
Who, prince damien from the state dinner? |
Кто, принц Демиан с государственного обеда? |
The prince will be in Los Angeles later this week for a highly classified energy meeting at the Arcadia Policy Council. |
Принц прибывает в Лос-Анджелес в конце недели на строго засекреченную встречу по энергоносителям в политсовете Аркадии. |
On one side, the prince, with his trillions in oil wealth, the protection of the world energy oligarchy. |
На одной стороне - принц, и его миллиарды в нефти, с защитой от нефтяного сообщества. |
Did the young prince fall down? |
Юный принц, кажется, упал? |
However, there seems to be a confusion... because the prince would like to know... how much for the entire building. |
Я в некотором замешательстве... потому что принц хотел бы знать... сколько за все здание. |
This isn't some fairy tale where she wakes up and you get to be the handsome prince who saved her. |
Это не волшебная сказка, где она просыпается, а ты прекрасный принц, который спас её. |
Show me some respect, I'm a prince! |
Прояви уважение, я же принц! |
But the law says that only a prince can - |
Но по закону только принц может... |