Английский - русский
Перевод слова Prince
Вариант перевода Принц

Примеры в контексте "Prince - Принц"

Примеры: Prince - Принц
[Giselle] ... prince I'm hoping мой Принц, его мне подари.
Look her prince, Titi. Come on, kiss. Иди сюда прекрасный принц, давай, поцелуй меня.
Kiss hundreds of frogs if I could marry a prince and turn princess. Я бы поцеловала сотни лягушек, если бы знала, что это заколдованный принц.
Why do you think that the prince is causing such a commotion? Как вы думаете, почему принц поднял такую суматоху?
Conspiracy to make the prince failed response executed before he committed suicide Заговор был раскрыт, однако, принц Чин совершил самоубийство накануне казни.
What are you talking about, my little prince? О чём вы говорите, маленький принц?
As the prince chased the thief on horseback Когда принц погнался за вором на лошади
J just have to get him to remember that he's - he's prince charming. Я просто должен заставить его вспомнить, что он... он Прекрасный Принц.
You're the one who screams "take it off!" whenever the prince wears a codpiece. Вы тот, кто кричит "сними его!" всякий раз, когда принц носит гульфик.
So the princess and the prince get killed? И что, принцесса и принц убиты?
First prince I've ever met. Первый принц, с которым мне довелось познакомиться
Look at that. Lillian, he's like a prince. Посмотри... Лилиан, он настоящий принц
From 1889 to 1895 the prince served as chief of staff of the Imperial Japanese Army and a member of the Supreme War Council. В 1889-1895 годах принц Арисугава Тарухито занимал должности начальника Генерального штаба Императорской армии Японии и члена Высшего военного совета.
Right, how's your handsome prince? Хорошо, а как твой прекрасный принц?
My aesthetician. I, too, need a wax before the prince gets in. Мне тоже нужна эпиляция, до того как принц будет здесь.
The prince can be excruciatingly indirect in making his wishes known - but for that, he has me. Принц может и не хотел этого, его желания известны... но он попросил меня.
Normally, we don't even talk to any man but the prince, and they want me to go meet him now. Обычно, мы ни с кем не должны общаться но принц хочет, чтобы я с ним встретилась.
But the prince was so broken up about her - really, really sad. Но принц так сильно скорбил о ней... Искренне, искренне говорил.
'The sickly prince has locked Dobby in his castle 'Чахлый принц заточил Добби в своем замке
The little prince will stay with me... while you do your important business... А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами...
Your Excellency, you are a prince! Ваше Превосходительство, вы - принц!
Years later, a visiting prince came into Michelangelo's studio and found the master staring at a single 18-foot block of marble. Много лет спустя, один принц пришёл в мастерскую Микеланджело и увидел, что мастер смотрит на 18-ти футовый кусок мрамора.
In 1660, a Mughal prince, Shah Shuja, escaped to Arakan (now Rakhine State), after unsuccessfully attempting to ascend to the Mughal throne. В 1660 году Могольский принц Шах Шуджа бежал в Аракан (ныне штат Ракхайн), после безуспешной попытки захватить трон Могольской империи.
As part of the marriage agreement, the young prince received grants of land worth 15,000 marks a year. Как часть брачного соглашения юный принц получил ежегодную выплату в 15 тысяч марок.
Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle. Однажды, давным-давно, в одной далекой-далекой стране в своем великолепном замке жил один молодой принц.