| [Giselle] ... prince I'm hoping | мой Принц, его мне подари. |
| Look her prince, Titi. Come on, kiss. | Иди сюда прекрасный принц, давай, поцелуй меня. |
| Kiss hundreds of frogs if I could marry a prince and turn princess. | Я бы поцеловала сотни лягушек, если бы знала, что это заколдованный принц. |
| Why do you think that the prince is causing such a commotion? | Как вы думаете, почему принц поднял такую суматоху? |
| Conspiracy to make the prince failed response executed before he committed suicide | Заговор был раскрыт, однако, принц Чин совершил самоубийство накануне казни. |
| What are you talking about, my little prince? | О чём вы говорите, маленький принц? |
| As the prince chased the thief on horseback | Когда принц погнался за вором на лошади |
| J just have to get him to remember that he's - he's prince charming. | Я просто должен заставить его вспомнить, что он... он Прекрасный Принц. |
| You're the one who screams "take it off!" whenever the prince wears a codpiece. | Вы тот, кто кричит "сними его!" всякий раз, когда принц носит гульфик. |
| So the princess and the prince get killed? | И что, принцесса и принц убиты? |
| First prince I've ever met. | Первый принц, с которым мне довелось познакомиться |
| Look at that. Lillian, he's like a prince. | Посмотри... Лилиан, он настоящий принц |
| From 1889 to 1895 the prince served as chief of staff of the Imperial Japanese Army and a member of the Supreme War Council. | В 1889-1895 годах принц Арисугава Тарухито занимал должности начальника Генерального штаба Императорской армии Японии и члена Высшего военного совета. |
| Right, how's your handsome prince? | Хорошо, а как твой прекрасный принц? |
| My aesthetician. I, too, need a wax before the prince gets in. | Мне тоже нужна эпиляция, до того как принц будет здесь. |
| The prince can be excruciatingly indirect in making his wishes known - but for that, he has me. | Принц может и не хотел этого, его желания известны... но он попросил меня. |
| Normally, we don't even talk to any man but the prince, and they want me to go meet him now. | Обычно, мы ни с кем не должны общаться но принц хочет, чтобы я с ним встретилась. |
| But the prince was so broken up about her - really, really sad. | Но принц так сильно скорбил о ней... Искренне, искренне говорил. |
| 'The sickly prince has locked Dobby in his castle | 'Чахлый принц заточил Добби в своем замке |
| The little prince will stay with me... while you do your important business... | А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами... |
| Your Excellency, you are a prince! | Ваше Превосходительство, вы - принц! |
| Years later, a visiting prince came into Michelangelo's studio and found the master staring at a single 18-foot block of marble. | Много лет спустя, один принц пришёл в мастерскую Микеланджело и увидел, что мастер смотрит на 18-ти футовый кусок мрамора. |
| In 1660, a Mughal prince, Shah Shuja, escaped to Arakan (now Rakhine State), after unsuccessfully attempting to ascend to the Mughal throne. | В 1660 году Могольский принц Шах Шуджа бежал в Аракан (ныне штат Ракхайн), после безуспешной попытки захватить трон Могольской империи. |
| As part of the marriage agreement, the young prince received grants of land worth 15,000 marks a year. | Как часть брачного соглашения юный принц получил ежегодную выплату в 15 тысяч марок. |
| Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle. | Однажды, давным-давно, в одной далекой-далекой стране в своем великолепном замке жил один молодой принц. |