| That's just what every little girl dreams prince charming will say. | Каждая девочка мечтает о том, чтобы ее прекрасный принц сказал именно это. |
| You are beautiful, Lucrezia Borgia but even I, a simple Neapolitan prince can tell that your beauty hides a design. | Вы прекрасны, Лукреция Борджиа, Но даже я, простой неаполитанский принц могу сказать, что за вашей красотой таится заговор. |
| And miss blair had promised us that she find out Who baby daddy is before prince louis get home. | И мисс Блер обещала нам, что выяснит кто отец ребенка, до того как принц Луи вернется. |
| Sorry, B. Must be hard to keep your head above water when your prince is causing everyone around you to drown. | Извини, Би. Должно быть тяжело держать голову над водой, когда твой принц вина тому, что все вокруг тебя тонут. |
| No one will believe you, a dirty servant girl without a family, if you lay claim to the prince's heart. | Никто не поверит тебе, грязной безродной служанке, если ты заявишь, что это тебя любит принц. |
| How little the prince of the FBI unmarried all these years | Насколько мал принц ФБР, неженатый все эти годы! |
| You're the prince, the men will rally to you. | Вы - принц, люди вам подчинятся. |
| Well, prince how do you feel about fighting again? | Итак, принц, как насчёт посражаться снова? |
| Ahsoka, you and the prince go with Kit and take the clones. | Асока, ты и принц идёте с Китом и клонами. |
| I'm sorry I'm not your prince in blue. | Прости, что я не твой принц на белом коне. |
| We will fight for you, prince! | Мы будем сражаться за вас, принц! |
| Did the prince ever make inappropriate demands of Maria? | Просил ли принц когда-либо что-то неуместное от Марии? |
| Where was the prince when Emily was opening this hospital in Hibernia? | Где был принц, когда принцесса открывала больницу? |
| So, I'm escorted by prince Dastan, the Lion of Persia. | Меня сопровождает Принц Дастан, сам Лев Персии! |
| I kind of feel like a Saudi prince in here. | Я чувствую себя, как принц в гареме. |
| I will not even allow a prince to make certain insinuations on the injustice I underwent there. | И никто, даже принц не смеет делать грязные намеки по поводу моего пребывания там. |
| Although Patrick is actually a prince in his own country, so that might make the difference. | К тому же Патрик на самом деле принц в своей стране, так что это может иметь значение. |
| You lied, you're no prince! | Ты врал мне, ты не принц! |
| All citizens be aware that the vassal prince Herod, tetrarch of Galilee, has come to the City. | Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу. |
| You practically forced it into my hands when you thought that I was a prince. | Да ты чуть ли не силой отдала его мне, когда думала, что я принц. |
| The prince is proposing to that girl right now? | Принц предлагает руку и сердце этой девочке? |
| So I was present when the prince was... inserted into lady katherine's bed | Я присутствовал, когда принц был... помещен на ложе госпожи Катерины. |
| Dan may have been an innocent Brooklyn boy once, but while you weren't looking, he became as ruthless as any Park Avenue prince. | Может Дэн и был невинным парнем из Бруклина, но пока вы не смотрели, он стал таким же беспощадным как и любой другой принц с Парк Авеню. |
| And what have you done that merits my respect, young prince? | Чем же вы заслужили мое уважение, юный принц? |
| It will be a pleasure having you among us prince | Очень приятно видеть Вас среди нас, принц. |