Английский - русский
Перевод слова Prince
Вариант перевода Принц

Примеры в контексте "Prince - Принц"

Примеры: Prince - Принц
Love made her stage debut at the age of twelve, at the Prince of Wales Theatre, playing The Rose, in the first stage adaptation of Lewis Carroll's Alice in Wonderland. Дебютировала на сцене в возрасте 12 лет в театре «Принц Уэльский», исполнив Розу, в постановке (и первой театральной адаптации) по мотивам произведения Льюиса Кэрролла Алиса в стране чудес.
In another tag team match, Droz and Prince Albert defeated Too Much (Brian Christopher and Scott Taylor) when Albert pinned Scott Taylor. Дроз и Принц Альберт победили Слишком Много (Брайан Кристофер и Скотт Тэйлор) в Матче на Хите (1:09) Альберт удержал Тэйлора.
The next and till today last person promoted to the rank of admiral was Prince Hendrik, the youngest brother of King William III, who made his brother admiral in 1879 to honor him for his long and exceptional career in the navy. С того времени и до сегодня последним, кому было присвоено данное звание является принц Генрих, младший брат короля Вильгельма III, который произвел его в адмиралы в 1879 за его долгую службу на флоте и исключительные заслуги в деле развития военно-морских сил.
Prince 'Ulukalala Lavaka Ata: This Summit marks an historic milestone that with the hindsight of the past affords us the opportunity to chart the future direction of our Organization by addressing the issues of concern to our Organization and peoples. Принц Улукалала Лавака Ата (говорит по-английски): Этот Саммит знаменует собой историческое событие, которое с учетом опыта прошлого предоставит нам возможность определить будущее направление деятельности нашей Организации посредством решения вопросов, предоставляющих интерес для нашей Организации и народов.
Prince Junghyun had great plans and was a playful friend. Наследный принц Чжон Хён был для меня учителем с высокими целями
Hath the Prince John a full commission To hear and absolutely to determine Of what conditions we shall stand upon? Имеет ли, однако, от отца принц Джон достаточные полномочья, чтоб выслушать он мог условья наши и твердое решение принять?
Prince Mohamed Bolkiah (Brunei Darussalam): As we will soon be commemorating half a century of United Nations work, may I start by presenting warm fiftieth-anniversary greetings from Brunei Darussalam to all our fellow Members. Принц Мохамед Болкиах (Бруней-Даруссалам) (говорит по-английски): Поскольку нам вскоре предстоит отмечать полвека существования Организации Объединенных Наций, я хотел бы в начале своего выступления тепло поздравить всех наших коллег-членов Организации с ее пятидесятилетней годовщиной.
Prince Fahd bin Faisal Al Saud (Saudi Arabia) said that his country's agricultural output had grown by 4.5 per cent over the previous decade, in recognition of which King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud had been awarded the FAO Agricola Medal. Принц Фахд ибн Фейсал Аль Сауд (Саудовская Аравия) говорит, что в Саудовской Аравии объем сельскохозяйственного производства вырос за предыдущее десятилетие на 4,5 процента, и в знак признания этих достижений ФАО наградила короля Абдаллу ибн Абдель Азиза Аль Сауда медалью "Агрикола".
The royal connection to the rank of admiral possibly originated in 1830, when King William I promoted his son Prince Frederick (who was already the Secretary of State for War and Navy) to the rank of admiral and commander-in-chief of the armed forces. В королевской семье данное звание появилось в 1830 году, когда король Вильгельм I произвел своего сына, принца Фредерика, в адмиралы и назначил главнокомандующим вооружёнными силами Нидерландов (в то время принц занимал должность Государственного секретаря по военным вопросам и вопросам ВМС).
Public, before we hit the road Prince also want to correct the reference letter Господин Цзя, до моего отъезда... принц Чин сделал некоторые поправки к Свитку.
Prince Mohamed Bolkiah (Brunei Darussalam): I bring the best wishes of His Majesty the Sultan and the people of Brunei Darussalam, together with our warmest greeting to our fellow Members of the United Nations. Принц Мохамед Болкиах (Бруней-Даруссалам) (говорит по-английски): Наряду с нашими горячими приветствиями я передаю нашим коллегам по членству в Организации Объединенных Наций наилучшие пожелания Его Величества султана и народа Бруней-Даруссалама.
Finally, Monaco acceded to the Antarctic Treaty on 31 May 2008, and in early 2009 His Serene Highness the Prince, at the invitation of scientists, will set out on an Antarctic expedition that will visit 26 observation stations maintained by 18 countries. И наконец, Монако присоединилось к Договору об Антарктике от 31 мая 2008 года, а в начале 2009 года Его Светлость принц, по приглашению ученых, организует антарктическую экспедицию, которая посетит 26 станций наблюдения 18 стран.
Prince Bolkiah (Brunei Darussalam): I would like to congratulate the President on his election, as well as to express my appreciation to the outgoing President for his contributions over the past year. Принц Болкиах (Бруней-Даруссалам) (говорит по-английски): Я хотел бы поздравить Председателя с его избранием, а также выразить покидающему свой пост Председателю признательность за его вклад в прошедшем году.
REV UP THE CARRIAGE, PRINCE CHARMING, I'LL... Идите, заводите карету, Очаровательный Принц, я надену свои туфельки.
When Prince Justin (the King's younger brother) goes missing while searching for Wizard Suliman, the King orders Howl to find Suliman and Justin and kill the Witch of the Waste. Когда Принц Джастин, младший брат короля, пропал во время розысков Кудесника Сэлимана - Королевского Волшебника (известного также как Бенджамин Салливан из Уэльса), король приказал Хоулу найти Сэлимана и Джастина, а также убить Болотную Ведьму.
Even as Prince Abhimanyu, while still in the womb, learned only how to penetrate the enemy ranks but not how to withdraw, Даже когда принц Абхиманьи, будучи ещё в утробе учился тому, как прорываться через ряды противника но не тому, как сдаваться; так и река, исходящая из каменистой горной утробы может двигаться только вперёд и никогда не повернёт вспять.
Prince Heung Seon, it's not just anybody we're talking about here, this is the Left State Minister! Принц Хын Сон, нельзя вот так вот... Говорить о левом госминистре, потому что у нас...
In the past, we have completed the sets for films such as The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (directed by Andrew Adamson), Oliver Twist (directed by Roman Polanski) nebo The Brothers Grimm (directed by Terry Gilliam). В последнее время мы реализовали декорации для таких картин как Хроники Нарнии: Принц Каспиан (режиссёр Эндрю Адамсон), Оливер Твист (режиссёр Роман Полански) или Братья Гримм (режиссёр Терри Гиллием).
Very glorious Prince of the celestial armies, holy Michel Archangel, defend us in the combat, against the principalities and the powers, the chiefs of this world of darkness, against the spirits of mischievousness spread in the airs (Ep 1). Очень славный принц небесных армий, святейшее Michel Archangel, защищает нас в бое, против княжество и силы, вожди этого мира темноты, против духов распространения mischievousness в проветривают (ep 1).
Prince Naruhisa graduated from the 20th class of the Imperial Japanese Army Academy with a commission as a sub-lieutenant in 1904, and the 27th class of the Army Staff College with the rank of colonel. Принц Нарухиса закончил 20-й класс Военной академии Императорской армии Японии с чином младшего лейтенанта, а также 27-й класс Высшей военной академии Императорской армии Японии в звании полковника.
Last week, I played a party at the Waldorf-Astoria... and the Prince of Wales was sitting right beside the piano, and - На прошлой неделе я играл в Вальдорф-Астории... а возле рояля сидел принц Уэльский и...
In March 2010, Prince Charles-Phillippe decided to step down from his position as Grand Master for personal reasons, while maintaining his participation in the order's activities in the capacity of Grand Master Emeritus, Grand Prior of France and chairman of the order's governing council. В марте 2010 года по личным причинам принц ушел в отставку с должности великого магистра, но продолжил своё участие в его деятельности в качестве великого приора Франции и председателя орденского совета.
French Version: There are 14 title characters in the original production: Romeo, Juliet, Benvolio, Mercutio, Tybalt, Lady Montague, Lady Capulet, Lord Capulet, The Nurse, Friar Laurence, The Prince, Paris, The Poet, and Death. В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Меркуцио, Бенволио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Священник, Принц, Парис, Поэт и Смерть.
"I read a lot, I believe a lot in literature, I think it is a form of culturalization, and I definitely think that the book that marked my childhood is"The little Prince' is a pretty deep book. Я много читаю, я верю в литературу, я думаю, что это форма окультуривания, и определенно считаю, что книга, характеризующая мое детство - Маленький принц - довольно глубокая книга.
And for you all, please read a little bit, 'The Little Prince' it is a great book А вы все, пожалуйста, читайте хоть немного, Маленький принц - великая книга .