You're going to ba sing se with the prince. |
Ты отправишься в Ба Синг Се вместе с принцом. |
Heading for Arendelle, led by prince hans. |
Держат курс на Аренделл во главе с принцом Хансом. |
Just because you don't have a body, you don't want anyone else to be prince of Nigeria. |
Только потому, что у тебя нет тела ты не хочешь, чтобы кто-то другой стал принцом Нигерии. |
If this is how you behave as a prince, what kind of king will you be? |
Если ты так ведешь себя, являясь принцом, то каким же тогда королем ты станешь? |
LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. |
Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши. |
Caiera, the only survivor, was rescued by the Red Prince. |
Кайера - единственная выжившая, была спасена Красным Принцом. |
I want to talk to Prince Farid. |
Я хочу поговорить с принцом Фаридом. |
Will it be the Prince of Thieves Or Queen of The World? |
Он будет принцом воров Или королевой мира? |
He also trained in forestry and in 2003 together with his father Prince Ruediger he founded the Wettinische Forstverwaltung (Wettin Forest Service). |
Также он изучал лесное хозяйство и в 2003 году вместе со своим отцом принцом Рюдигером основал «Лесную службу Веттинов» (Wettinische Forstverwaltung). |
Look, I've dated rock stars, pro athletes, even a prince, and I have never had to ask a guy out before. |
Слушай, я встречалась с рок звездами, профессиональными спортсменами, даже с принцом, И я ещё ни разу, ни разу не спрашивала парня об этом! Никогда! |
It's like Prince Charles. |
Как в случае с принцом Чарльзом. |
On 14 November 2012 he hosted a party for the 64th birthday of Charles, Prince of Wales who was visiting New Zealand, and for 64 New Zealanders, all of whom shared the same birthday of 14 November. |
14 ноября 2012 года Матепараи отметил свой день рождения с Чарльзом, принцом Уэльским, посещавшим Новую Зеландию, и вместе с 64 новозеландцами, родившимися в этот день. |
Subsequently, a letter by Mr. James Kinder - assistant private secretary of His Royal Highness Prince Charles, which contained appreciation of the gifts received by the Prince during his stay in Bulgaria and shared ideas for the development of the complex region. |
В последствие было получено и письмо от господина Джеймс Киндер - Ассистента Личного секретаря Его Королевского Высочества Принца Чарлз, в котором были отправлены благодарности за полученные Принцом подарки во время пребывания в Болгарии и делились идеи о развитии в районе комплекса. |