Английский - русский
Перевод слова Prince

Перевод prince с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принц (примеров 3106)
Snow and her Prince seem rather determined to make it so. Похоже, Белоснежка и Принц с тобой не согласны.
And did Prince Liam have anything to do with this? Принц Лиам как-то с этим связан?
Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein said that the Treaty must be implemented strictly, with balanced and equal force applied in the case of all three pillars. Принц Зейд Раад Зейд аль-Хусейн говорит, что Договор должен строго выполняться, причем во всех трех его основных сферах должны предприниматься сбалансированные и одинаково энергичные усилия.
Prince NORODOM Ranariddh (Cambodia): First of all, may I be permitted to join previous speakers in expressing deep sadness and sorrow at the loss of thousands of lives in Killari, India, as a result of the tragic earthquake on 30 September 1993. Принц НОРОДОМ РАНАРИДДХ (Камбоджа) (говорит по-английски): Прежде всего, позвольте мне присоединиться к выступавшим ранее ораторам и выразить глубокую скорбь в связи с гибелью тысяч людей в Киллари, Индия, в результате трагического землетрясения, произошедшего 30 сентября 1993 года.
Will prince Charles be there? А принц Чарльз там будет?
Больше примеров...
Князь (примеров 668)
It transpires that the only reason for Ariadna's decision to return to Russia was the fact that prince Maktuyev was there. Выясняется, что единственной причиной того, что Ариадна вернулась в Россию, было то, что там находился князь Мактуев.
According to paragraph 10 of the periodic report, the Reigning Prince appointed judges and had the power of pardon, mitigation and quashing criminal investigations. В соответствии с пунктом 10 периодического отчета правящий князь назначает судей и вправе даровать помилование, смягчать и отменять приговоры и приостанавливать уголовные преследования.
In late XV century, Great Prince Ivan III who had consolidated all Russian princedoms under the power of Moscow, began the construction of the new residence from rebuilding of the Assumption Cathedral. В конце XV в. великий князь Иван III, объединивший под властью Москвы все русские княжества, начал создание новой резиденции с перестройки Успенского собора.
Last September, His Serene Highness Prince Albert II expressed his commitment to the country by setting clear objectives for the Government in the area of carbon emissions. В сентябре прошлого года Его Светлость князь Альбер II заявил о приверженности нашей страны цели сокращения выбросов углерода и поставил перед правительством конкретные задачи в этой области.
Also in the same prison was kept Prince Gabriel Constantinovich, who used to serve under the command of Khan Nakhchivanski and who later managed to escape, and who mentioned in his memoir that he met Khan Nakhchivanski during the walks in the prison yard. Там же находился и служивший в своё время под командованием Гусейн Хана Великий Князь Гавриил Константинович, которому впоследствии удалось вырваться из застенков ЧК и который в своих воспоминаниях упоминал, что встречался с Ханом Нахичеванским во время прогулок во дворе тюрьмы.
Больше примеров...
Царевич (примеров 62)
The prince will be buried with Heukganggong. Царевич будет похоронен вместе со старейшиной Хыкганом.
The leaders will be me and Prince Yeogu. Возглавим его я и царевич Ёгу.
Head of the Education Ministry, Prince Yeochan. Глава министерства просвещения - царевич Ёчан.
I owe Prince Jumong my life. Царевич Чумон спас мне жизнь.
According to the British officer William Monteith, who knew Aleksandre personally and accompanied him during his raid into Georgia, the rebellious prince, finding it impossible to raise the means of paying his Lezgian auxiliaries, had to consent to their carrying of Georgian slaves. По сведениям британского офицера Уильяма Монтейта, который лично знал Александра и сопровождал его во время рейда в Грузию, из-за недостатка средств для уплаты аварцам царевич разрешал им брать грузин в рабство.
Больше примеров...
Принцом (примеров 13)
You're going to ba sing se with the prince. Ты отправишься в Ба Синг Се вместе с принцом.
If this is how you behave as a prince, what kind of king will you be? Если ты так ведешь себя, являясь принцом, то каким же тогда королем ты станешь?
Caiera, the only survivor, was rescued by the Red Prince. Кайера - единственная выжившая, была спасена Красным Принцом.
Will it be the Prince of Thieves Or Queen of The World? Он будет принцом воров Или королевой мира?
It's like Prince Charles. Как в случае с принцом Чарльзом.
Больше примеров...
Правителя (примеров 14)
After plundering the region, he besieged Antioch, which was virtually defenceless because of the loss of its prince and its army. После разграбления региона он осадил Антиохию, которая осталась практически беззащитной после гибели своего правителя и его армии.
This "dynastic marriage" with the daughter of a neighbouring prince was an unhappy one, as she was in love with Frederick William of Bismarck. Этот «династический брак» с дочерью соседнего правителя был неудачным, Августа была влюблена во Фридриха Вильгельма Бисмарка.
Prince of thrones cathedral, 7:30. церковь Правителя престолов, 7:30
The National Assembly, anxious to keep Albania intact, expressed willingness to accept Italian protection and even an Italian prince as a ruler so long as it would mean Albania did not lose territory. Национальное собрание, желая сохранить целостность страны, выразило готовность принять итальянский протекторат и даже итальянского князя как правителя.
His brother Carlo I gave the island of Zakynthos to him as an appanage in 1399, and Leonardo also received lands in the Principality of Achaea by Prince Pedro de San Superano. Его брат Карло отдал ему во владение остров Закинф в 1399 году, и Леонардо также получил земли в Ахейском княжестве от его правителя Педро Бордо.
Больше примеров...
Prince (примеров 171)
In 2010, Rhett & Link produced a commercial for Donut Prince, George Lopez' favorite doughnut place. В 2010 году Rhett and Link сняли рекламу Donut Prince по просьбе Джорджа Лопеса.
By the time she arrived most of the enemy fleet was in British hands or had fled, leaving few targets for Prince's massive broadsides. К тому времени большая часть флота противника или уже была в руках англичан или бежала, так что для Prince осталось всего несколько целей.
On 5 April 1764 he joined the 50-gun HMS Guernsey at Chatham, after leaving HMS Prince of Orange, to serve with Admiral Hugh Palliser, then Governor of Newfoundland. 5 апреля 1764 в Чатеме перевелся с HMS Prince of Orange на 50-пушечный HMS Guernsey, чтобы служить под началом вице-адмирала Хью Паллисера, тогдашнего губернатора Ньюфаундленда.
Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact.
Six ships of the Royal Navy have been named HMS Prince, including: HMS Prince (1670) was a 100-gun first-rate ship of the line launched in 1670 and renamed HMS Royal William in 1692. Шесть кораблей Королевского флота назывались HMS Prince (принц), включая: HMS Prince - 100-пушечный линейный корабль 1 ранга; спущен на воду в 1670; переименован в HMS Royal William в 1692; разобран в 1813.
Больше примеров...
Принс (примеров 167)
Dr. Prince, I want you to sign this and discharge patients. Доктор Принс, подпишитесь тут и выпишете своих пациентов.
Everyone's like, "It's Prince!" Все оборачиваются: "О! Принс!" - хлопают.
Dr. Prince graduated from Stanford. Доктор Принс закончил Стэнфорд.
Prince began work in the theatre as an assistant stage manager to theatrical producer and director George Abbott. В 1950 году Принс начал работу в театре в должности ассистента помощника режиссёра под началом известного театрального продюсера Джорджа Эббота.
On 26 December 2000, the fishing trawler Grand Prince, flying the flag of Belize, was arrested by French authorities in the exclusive economic zone of the Kerguelen Islands in the French Southern and Antarctic Territories for allegedly engaging in illegal fishing. 26 декабря 2000 года рыболовный траулер «Грэнд принс», действовавший под флагом Белиза, был арестован французскими властями в исключительной экономической зоне островов Кергелен по обвинению в ведении незаконного рыбного промысла.
Больше примеров...
Принсом (примеров 17)
Madonna worked with Stephen Bray, Patrick Leonard, and Prince on the album while co-writing and co-producing all the songs. Мадонна работала со Стивеном Бреем, Патриком Леонардом и Принсом, став со-продюсером и со-автором всех песен на альбоме.
I've been working with Prince for many years and I can't go tell him... that you can't shoot this documentary. Я далеко не первый год работаю с Принсом, и даже я не могу пойти да сказать, что вы отказались для него снимать . Говорю:
All songs written by Prince, except track 3, co-written with Levi Seacer, Jr., track 7, co-written with George Clinton, and track 9, co-written with Levi Seacer, Jr. and Morris Day. Все песни написаны Принсом, кроме трека З (где соавтор Levi Seacer, Jr.), трека 9 (соавторы Levi Seacer, Jr. и Morris Day) и трека 11 (соавтор Morris Day).
All lyrics written by Prince; all music composed by Prince and The New Power Generation except where noted. Все тексты написаны Принсом, вся музыка написана (кроме указанных отдельно) Принсом и группой The New Power Generation.
All songs written by Prince, except #8, music written by Prince and Eric Leeds. Автор всех композиций Принс, кроме трека #8, написанного Принсом в соавторстве с Eric Leeds.
Больше примеров...
Принсу (примеров 8)
First place goes to Bart Simpson and Martin Prince... Первое место достается Барту Симпсону и Мартину Принсу...
On June 26, 2016, Sheila and The New Power Generation led a tribute to Prince on the 2016 BET Awards, featuring a medley of his hits. 26 июня 2016 года Шейла и группа The New Power Generation воздали дань уважения Принсу на церемонии вручения наград BET Awards 2016 года, где было исполнено попурри из его хитов.
And then we try to explain to Prince, like: И мы пытаемся объяснить Принсу:
Owns the dry cleaners over on Prince? Владелец химчисток по всему Принсу?
In a case dealt with by LAC at the beginning of 1996, the Ministry of Home Affairs refused to consider an application for refugee status by a Nigerian national, Brian Prince Soetan, allegedly because he had remained in Namibia illegally after his temporary residence permit expired. В одном из случаев, с которым ЦПП столкнулся в начале 1996 года, министр внутренних дел отказался рассматривать ходатайство о предоставлении статуса беженца гражданину Нигерии Брайану Принсу Соетану якобы на том основании, что тот после истечения срока действия временного вида на жительство нелегально остался в Намибии.
Больше примеров...
Принсем (примеров 5)
I need to be alone with Prince. Мне нужно побыть наедине с Принсем.
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
In February 2006, Sheila E. performed with Prince (and Wendy Melvoin and Lisa Coleman) once again at the BRIT Awards. В феврале 2006 года Шейла выступила с Принсем (и Венди Мелвойн и Лизой Коулман) ещё раз на церемонии BRIT Awards.
Sheila E. once again teamed up with Prince in March 2008, as she sat in (and played keyboard) on the performance with her family at Harvelle Redondo Beach. Шейла снова объединилась с Принсем в марте 2008 года, когда она сидела (и играла на клавишных) во время выступления со своей семьёй в клубе Harvelle's Redondo Beach.
She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем.
Больше примеров...
Наследника (примеров 37)
Are you not going to ask the Prince for the final answer? Вы не будете спрашивать у наследника окончательный ответ?
On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского.
Lady Charlotte Finch's career as royal governess began in August 1762, when she was appointed a day after the birth of George, Prince of Wales, the eldest son and heir of King George III and Queen Charlotte. Карьера леди Шарлотты в качестве гувернантки детей короля Георга III и королевы Шарлотты началась в августе 1762 года, когда она была назначена на этот пост через день после рождения старшего сына и наследника королевской четы, Георга, принца Уэльского.
The possible marriage between the Prince of Wales and the Spanish Infanta, was known in history under the name "Spanish Match", and caused an internal political crisis in both England and Scotland. Возможный брак наследника престола с инфантой, вошедший в историю под названием «Испанской партии», привёл к внутреннему политическому кризису в Англии и Шотландии.
Though the reign of the Murat family over Pontecorvo lasted only three years and ended in 1815, the descendants of Prince Lucien still unofficially use "Prince of Pontecorvo" as the courtesy title of the heir to the Prince Murat. Хотя время правления семьи Мюрат в княжестве Понтекорво продлилось всего три года и закончилась в 1815 году, потомки принца Люсьена по-прежнему неофициально используют титул «князь Понтекорво» в качестве титула учтивости для наследника принца Мюрата.
Больше примеров...
Король (примеров 125)
Julián: The prince and future king of Spain. Хулиан: принц и будущий король Испании.
The King and Prince Liam have recently met with the antimonarchists. Король и принц Лиам недавно встречались с антимонархистами.
Besides his own sons, the King seriously regarded his nephew, Prince Talal bin Muhammad, as his possible heir. Помимо своих собственных сыновей, король всерьез рассматривал своего племянника, принца Талала бин Мухаммада в качестве своего возможного наследника.
In 1581 he assumed also the title Grand Prince of Finland. С 1581 года король шведский титуловался великим князем Финляндским.
Since Athens was a fief of the Principality of Achaea, the decision was in the hands of Philip I of Taranto, Prince of Achaea, and his suzerain and elder brother Robert of Naples. Так как герцогство Афинское было вассалом Ахейского княжества, то дело рассматривали князь Ахеи Филипп I Тарентский и его старший брат неаполитанский король Роберт.
Больше примеров...
Принса (примеров 93)
Did you consult with any colleagues about Mr. Prince's treatment? А вы консультировались с коллегами по поводу терапии мистера Принса?
According to Randall Roberts of the Los Angeles Times, Plectrumelectrum is a rock album with lyrics and sound effects characteristic of Prince's "noble weirdness" and "sense of humor". По мнению Рэндалла Робертса из газеты Los Angeles Times диск Plectrumelectrum это рок-альбом с текстами и звуковыми эффектами с характерными для Принса «благородной странностью» и «чувством юмора».
That was Henry prince's. Это было будущее Генри Принса.
This firm is changing names more than Prince. Фирма меняет имена чаще Принса.
As part of its education programme, the PinchukArtCentre invites you to the Saturday Talk on Saturday, 4 September, 2010, dedicated to the work of art by American artist Richard Prince. В субботу, 4 сентября, в рамках своей образовательной программы, PinchukArtCentre провел субботнюю беседу, посвященную работам американского художника Ричарда Принса.
Больше примеров...
Принс-джордж (примеров 17)
The defendant (appellant), Sims, entered into a construction contract containing an arbitration clause with the plaintiff (respondent), the City of Prince George. Ответчик (истец) компания "Симс" заключила договор строительства, содержащий арбитражную оговорку, с истцом (ответчиком), в качестве которого выступал город Принс-Джордж.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
These settlements include two consent decrees regarding the Detroit, Michigan Police Department, and consent decrees covering Prince George's County, Maryland and Los Angeles, California police departments. Эти соглашения об урегулировании спора включают два приказа на основе мировых соглашений с управлением полиции Детройта, штат Мичиган, и приказы на основе мировых соглашений с управлениями полиции графства Принс-Джордж, штат Мэриленд, и Лос-Анжелеса, штат Калифорния.
In 1974, Prince George's County, Maryland, became the largest school district in the United States forced to adopt a busing plan. В 1974 году графство Принс-Джордж, штат Мэриленд, стало крупнейшим школьным округом в Соединенных Штатах, которое вынуждено принять план автобусов.
Raised in Prince George, British Columbia, Connolly was selected by his hometown Prince George Cougars as their first selection, tenth overall, in the 2007 WHL Bantam Draft. Коннолли вырос в городе Принс-Джордж, Британская Колумбия и был выбран командой из родного города, «Принс-Джордж Кугэрз», под 10-м общим номером на драфте новичков WHL 2007 года.
Больше примеров...
Порт-о-пренсе (примеров 13)
In addition to staying in Port au Prince, the mission visited the cities of Gonaïves and Cap-Haïtien. Помимо пребывания в Порт-о-Пренсе, миссия посетила города Гонаив и Кап-Аитьен.
Resolution 1529 (2004) authorized the immediate deployment of the Multinational Interim Force in Haiti (MIFH) for a period of three months to help secure and stabilize the capital, Port au Prince, and elsewhere in the country. Этой резолюцией Совет Безопасности санкционировал немедленное развертывание на трехмесячный срок Многонациональных временных сил в Гаити (МВСГ) для содействия обеспечению в столице Порт-о-Пренсе и других районах страны безопасной и стабильной обстановки.
Canada's Embassy in Port au Prince continues to follow this issue with the secretaries-general of both Houses of Parliament as well as with the Senate Commission in charge of Foreign Affairs. Канадское посольство в Порт-о-Пренсе продолжает следить за этим вопросом с генеральными секретарями обеих палат парламента, а также с сенатской комиссией по иностранным делам.
Let me reaffirm that France continues to support very strongly the work that he is doing in Port au Prince. Я еще раз хотел бы подтвердить, что Франция и далее будет решительно поддерживать деятельность, которую он осуществляет в Порт-о-Пренсе.
Both of them are very much influenced by when the sun is just starting to go down in Port au Prince, and it's really intense because most of the city doesn't have electricity so everyone is just racing to get home before dark. Обе песни вдохновлены моментом, когда солнце в Порт-о-Пренсе только начинает садиться, и это действительно впечатляет, потому что в бо́льшей части города нет электричества и все спешат добраться домой до наступления темноты».
Больше примеров...