Английский - русский
Перевод слова Prince

Перевод prince с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принц (примеров 3106)
The Secretary-General, Ban Ki-moon, and the Prince of Wales addressed the Conference of the Parties by video link. По видеосвязи перед Конференцией сторон выступили Генеральный секретарь Пан Ги Мун и принц Уэльский.
Filming for Rooftop Prince began on February 4, 2012. Съёмки дорамы «Принц с чердака» начались 4 февраля 2012 года.
I may not be the Prince Charming that you imagine but, you know I would slay a dragon for you. Может, я и не принц на белом коне, но я готов жизнь за тебя отдать.
Anyway, I don' t really know him And the Prince, he is a cat, right? В любом случае, я плохо с ним знакома, и главное, Принц ведь всё-таки кот...
The origins of the formalized 1706 Establishment can be traced to February 1705, when Prince George of Denmark, the Lord High Admiral at the time, ordered the Navy Board to determine a set of dimensions for second-rate ships. Истоки создания формализованного Уложения можно проследить к февралю 1705 года, когда принц Георг Датский, тогдашний Верховный лорд-адмирал, приказал Военно-морскому комитету определить набор размерений для кораблей второго ранга.
Больше примеров...
Князь (примеров 668)
After consulting the Crown Council, the Prince signs and ratifies international treaties and conventions. После консультаций с Советом Короны князь подписывает и ратифицирует договоры и международные конвенции.
I am Prince Alfonso d'Aragona, Duke of Bisceglie and Prince of Salerno. Я князь Альфонсо Арагонский, герцог Бишелье и князь Салерно
Prince Trubetskoy, are you familiar with these sheets? Князь Трубецкой, вам знакомы сии листы'?
Article 12 of the Constitution provided that the reigning prince had the right of pardon, but it contained no provision as to the procedure to be followed in such cases. В статье 12 Конституции предусмотрено, что правящий князь обладает правом помилования, но в ней не содержится положения, в котором были бы сформулированы указания насчет того, какая именно процедура должна применяться в таком случае.
The Grand Prince is off to Lithuania. Великий князь в Литву подался.
Больше примеров...
Царевич (примеров 62)
He is holding the Jin clan responsible for the prince who could be Sayu's baby. Он считает, что клан Чин виноват в слухах, что царевич мог быть ребёнком Саю.
Prince, this isn't the time to see your father. Царевич, ещё не время встретиться с твоим отцом.
Prince Yeogu can't murder Eoraha here. Царевич Ёгу не может убить царя здесь.
I'm still a prince. Я всё ещё царевич.
The early-18th-century Georgian scholar Prince Vakhushti, who included a detailed geographical account of the region in his Description of the Kingdom of Georgia, suggested a folk etymology of Odishi as meaning "once this land was ours." Грузинский учёный начала XVIII века царевич Вахушти, который включил подробные данные региона в своё описание Грузинского царства, предложил народную этимологию Одиши, что означает «когда-то эта земля была нашей».
Больше примеров...
Принцом (примеров 13)
You're going to ba sing se with the prince. Ты отправишься в Ба Синг Се вместе с принцом.
Heading for Arendelle, led by prince hans. Держат курс на Аренделл во главе с принцом Хансом.
LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши.
I want to talk to Prince Farid. Я хочу поговорить с принцом Фаридом.
Subsequently, a letter by Mr. James Kinder - assistant private secretary of His Royal Highness Prince Charles, which contained appreciation of the gifts received by the Prince during his stay in Bulgaria and shared ideas for the development of the complex region. В последствие было получено и письмо от господина Джеймс Киндер - Ассистента Личного секретаря Его Королевского Высочества Принца Чарлз, в котором были отправлены благодарности за полученные Принцом подарки во время пребывания в Болгарии и делились идеи о развитии в районе комплекса.
Больше примеров...
Правителя (примеров 14)
In every emergency, look to see if there's some advantage for your prince, Thomas. В любой экстренной ситуации, Томас, думайте о том, какую пользу можно извлечь для своего правителя.
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили.
Although he had dominated Wales, exacted unprecedented submissions and raised the status of the prince of Gwynedd to new heights, his three major ambitions - a permanent hegemony, its recognition by the king, and its inheritance in its entirety by his heir - remained unfulfilled. Хотя он полностью доминировал в Уэльсе, добился небывалых ранее подчинений и поднял статус правителя Гвинеда на невиданные высоты, три главных его цели - постоянная гегемония, её признание со стороны короля и передача всей власти своему наследнику - так и не были достигнуты.
By 1167 MacMurrough had obtained the services of Maurice Fitz Gerald and later persuaded Rhŷs ap Gruffydd, Prince of Deheubarth, to release Maurice's half-brother Robert Fitz-Stephen from captivity to take part in the expedition. Приняв от Дермота присягу на верность, Генрих вручил ему грамоту следующего содержания: К 1167 году Макмурроу заручился поддержкой Мориса Фиц-Джеральда, а затем уговорил Риса ап Грифида, правителя Дехейбарта, освободить из плена сводного брата Фиц-Джеральда, Роберта Фиц-Стефана, чтобы тот принял участие в экспедиции.
Samuel also sealed an alliance with the Magyars when his eldest son and heir, Gavril Radomir, married the daughter of the Hungarian Grand Prince Géza. Самуил также вступил в союз с венграми, устроив брак своего сына Гавриила Радомира и дочери венгерского правителя Гезы.
Больше примеров...
Prince (примеров 171)
In the video game Prince of Persia (2008), Altaïr's outfit is unlockable for the Prince to wear. В игре «Prince of Persia» (2008) Костюм Альтаира является открываемым альтернативным костюмом для Принца.
The game is intended as a throwback and homage to classic sidescrolling cinematic platformers of the 1980s and early 1990s, such as Prince of Persia, Another World and Flashback. Игра несёт концепции былых новинок 80-х и начала 90-х годов, таких как: Prince Of Persia, Another World и Flashback.
The group then held fan meetings on May 8 with more than 8,000 fans at Japan's Grand Prince Hotel. 8 мая был проведён фанмитинг в Grand Prince Hotel, на котором присутствовали 8 тысяч фанатов.
Their second solo concert was held on June 23, at the Shinagawa Prince Stellar Ball in Tokyo, however Keon U was unable to perform alongside the group due to health problems. Их второй сольный концерт прошёл 23 июня в Shinagawa Prince Stellar Ball в Токио, однако Кону не смог принять участие в нём из-за проблем со здоровьем.
He remained undefeated during the first three issues of the Blood & Thunder series, having lost for the first time in the second issue of Prince of Pain against Zaggot's creation, the Kombatant. Он оставался непобеждённым в течение первых трёх выпусков минисерии «Blood & Thunder», и впервые потерпел поражение только во втором выпуске «Goro: Prince of Pain» против созданного Загготом (англ. Zaggot) комбатанта.
Больше примеров...
Принс (примеров 167)
I just saw Verona's brother walk into the Prince. Я только что видел брата Вероны в ресторане Принс.
Chair Mr. Prince Abbas Khan (Pakistan) г-н Принс Аббас Хан (Пакистан)
B. The "Grand Prince" Case (Belize v. France) В. Дело о судне «Грэнд принс» (Белиз против Франции)
In a 1995 interview, he discussed the influence that musician Prince had on his approach to recording his debut album, stating I was one of those guys who read the album credits and I realized that Prince was a true artist. В интервью 1995 года D'Angelo говорил о том влиянии, которое Принс оказал на его подход к записи его дебютного альбома: «Я был одним из тех парней, кто читал составы исполнителей (записывавших альбомы), и я понимал, что Принс был настоящим музыкантом.
And he said, He's back to Prince. Отвечает: "Сейчас он Принс. Зовите Принсом".
Больше примеров...
Принсом (примеров 17)
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»).
All songs written by Prince. Все песни написаны Принсом.
The Deluxe edition consists of two discs, the first being a remaster of the original album made in 2015 overseen by Prince himself and a bonus disc of previously unreleased songs called "From the Vault & Previously Unreleased". Издание Deluxe состояло из 2 дисков, первый состоял из ремастеринговых треков оригинального альбома, сделанных самим Принсом в 2015 году, и бонусного диска из ранее неизданных песен, названного «From the Vault & Previously Unreleased».
All songs written by Prince, except track 3, co-written with Levi Seacer, Jr., track 7, co-written with George Clinton, and track 9, co-written with Levi Seacer, Jr. and Morris Day. Все песни написаны Принсом, кроме трека З (где соавтор Levi Seacer, Jr.), трека 9 (соавторы Levi Seacer, Jr. и Morris Day) и трека 11 (соавтор Morris Day).
All songs written by Prince, except #8, music written by Prince and Eric Leeds. Автор всех композиций Принс, кроме трека #8, написанного Принсом в соавторстве с Eric Leeds.
Больше примеров...
Принсу (примеров 8)
First place goes to Bart Simpson and Martin Prince... Первое место достается Барту Симпсону и Мартину Принсу...
So he's going, I printed up a bunch of facts about Jehovah's Witness that Prince should read. Этот продолжает: Я вот тут распечатал несколько фактов из Интернета - про свидетелей Иеговы. Принсу стоит ознакомиться.
On June 26, 2016, Sheila and The New Power Generation led a tribute to Prince on the 2016 BET Awards, featuring a medley of his hits. 26 июня 2016 года Шейла и группа The New Power Generation воздали дань уважения Принсу на церемонии вручения наград BET Awards 2016 года, где было исполнено попурри из его хитов.
Owns the dry cleaners over on Prince? Владелец химчисток по всему Принсу?
In a case dealt with by LAC at the beginning of 1996, the Ministry of Home Affairs refused to consider an application for refugee status by a Nigerian national, Brian Prince Soetan, allegedly because he had remained in Namibia illegally after his temporary residence permit expired. В одном из случаев, с которым ЦПП столкнулся в начале 1996 года, министр внутренних дел отказался рассматривать ходатайство о предоставлении статуса беженца гражданину Нигерии Брайану Принсу Соетану якобы на том основании, что тот после истечения срока действия временного вида на жительство нелегально остался в Намибии.
Больше примеров...
Принсем (примеров 5)
I need to be alone with Prince. Мне нужно побыть наедине с Принсем.
On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла.
In February 2006, Sheila E. performed with Prince (and Wendy Melvoin and Lisa Coleman) once again at the BRIT Awards. В феврале 2006 года Шейла выступила с Принсем (и Венди Мелвойн и Лизой Коулман) ещё раз на церемонии BRIT Awards.
Sheila E. once again teamed up with Prince in March 2008, as she sat in (and played keyboard) on the performance with her family at Harvelle Redondo Beach. Шейла снова объединилась с Принсем в марте 2008 года, когда она сидела (и играла на клавишных) во время выступления со своей семьёй в клубе Harvelle's Redondo Beach.
She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем.
Больше примеров...
Наследника (примеров 37)
The streets were crowded with ordinary people who greatly mourned the prince's death. Улицы были переполнены людьми, которые искренне сожалели утрате наследника.
We think we have been brought together just to rubber-stamp the prince. Мы думаем, будто собрались для того, чтобы утвердить наследника.
On 1 July 1862, while the court was still at the height of mourning, Alice married the minor German Prince Louis of Hesse, heir to the Grand Duchy of Hesse. 1 июля 1862 года, в то время как двор всё ещё был в трауре, Алиса вышла замуж за немецкого принца Людвига - наследника великого герцога Гессенского.
Lady Charlotte Finch's career as royal governess began in August 1762, when she was appointed a day after the birth of George, Prince of Wales, the eldest son and heir of King George III and Queen Charlotte. Карьера леди Шарлотты в качестве гувернантки детей короля Георга III и королевы Шарлотты началась в августе 1762 года, когда она была назначена на этот пост через день после рождения старшего сына и наследника королевской четы, Георга, принца Уэльского.
Tied with the title of Prince of Beira, is Duke of Barcelos, as heir to the Duke of Braganza and Prince of Brazil (later Prince Royal of Portugal). С титулом принца Бейра был связан титул герцога Барселуша, наследника герцога Браганса и принца Бразилии (позднее королевского принца Португалии).
Больше примеров...
Король (примеров 125)
You're a lord, a prince. Ты господин, ты король!
The King died in his sleep on 6 February 1952 while Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were in Kenya en route to the southern hemisphere, and they returned immediately to London, as queen and prince consort. Король Георг VI скончался во сне 6 февраля 1952 года, когда принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский находились в Кении по пути в южное полушарие; в Лондон старшая дочь Елизаветы вернулась уже королевой.
Upon hearing of this event, Ibn Saud threw Prince Nasser in jail. Услышав об этом событии, король Абдулазиз отправил принца Насера в тюрьму.
Shortly after his marriage to Queen Noor, King Hussein instructed his brother to appoint Prince Ali (Hussein's eldest son from his marriage to Queen Alia) as his heir apparent. Вскоре после своего брака с королевой Нур, король Хусейн поручил своему брату назначить принца Али (старшего сына Хусейна от его брака с королевой Алией) в качестве его наследника.
Prince Ferdinand traveled to France, and rumors spread that he was asking for Napoleon to oust Godoy from power; the Spanish King sided with his favorite. Принц Фердинанд отправился во Францию, и распространились слухи о том, что он вёл переговоры с Наполеоном об отстранении Годоя от власти; король Испании в этот момент был на стороне своего фаворита.
Больше примеров...
Принса (примеров 93)
Dude, in high school, going to a Prince party would've been your dream come true. Чувак, в старшей школе пойти на вечеринку Принса было твоей заветной мечтой.
I'm calling from Prince's office. Кевин, здравствуйте. Беспокоят из офиса Принса.
'Cause I'm a Prince fan. Я ж фанат Принса. Говорю:
We need to affirm you do all you could for Mr. Prince Нам нужно подтверждение того, что вы сделали все, что могли, для мистера Принса.
The album earned rave reviews from publications, including The Village Voice, Chicago Sun-Times, and USA Today, and it also received comparisons to the music of Marvin Gaye, Stevie Wonder, Sly & the Family Stone, Prince, and Curtis Mayfield. Альбом заслужил восторженные отзывы в публикациях изданий The Village Voice, Chicago Sun-Times и USA Today, также приводился в сравнение с музыкой Марвина Гэя, Стиви Уандера, Sly & the Family Stone, Принса, Кёртиса Мэйфилда.
Больше примеров...
Принс-джордж (примеров 17)
Raphael grew up in Prince George's County, Maryland with 10 siblings. Рафаэль вырос в округе Принс-Джордж, штат Мэриленд, с 10 братьями и сестрами.
There he established a new post named Fort George (now known as Prince George), which would become the starting point for his trip downstream. Там он основал новую факторию под названием Форт Джордж (ныне Принс-Джордж), который станет начальным пунктом его путешествия вниз по течению.
In the early 1970s, Thunderbird secured a subcontract from Pacific Western Airlines to service the smaller communities of B.C. to feed that traffic into PWA's jet aircraft at Prince George, Kamloops and Kelowna. В начале 1970-х годов контракт между Thunderbird и Pacific Western Airlines расширился за счёт предоставления прав на выполнение авиарейсов в небольшие населённые пункты провинции Британская Колумбия, PWA при этом преследовала главную цель наполнения собственных региональных рейсов на реактивных лайнерах из аэропортов городов Принс-Джордж, Камлупс и Келоуна.
The need for a hangar on the Prince George Airport to fulfill this contract was the catalyst for the merger talks that resulted in the formation of Northern Thunderbird Air in 1971. Именно данное дополнение в партнёрском соглашении послужило причиной поиска ангаров самолётов для стоянки в аэропорту Принс-Джордж, переговоры по которым и привели в 1971 году к образованию объединённой авиакомпании Northern Thunderbird Air.
These settlements include two consent decrees regarding the Detroit, Michigan Police Department, and consent decrees covering Prince George's County, Maryland and Los Angeles, California police departments. Эти соглашения об урегулировании спора включают два приказа на основе мировых соглашений с управлением полиции Детройта, штат Мичиган, и приказы на основе мировых соглашений с управлениями полиции графства Принс-Джордж, штат Мэриленд, и Лос-Анжелеса, штат Калифорния.
Больше примеров...
Порт-о-пренсе (примеров 13)
Those operations have illustrated the willingness of HNP to take action against criminal activity in Port au Prince. Эти операции продемонстрировали готовность ГНП осуществлять меры по борьбе с преступностью в Порт-о-Пренсе.
In addition to staying in Port au Prince, the mission visited the cities of Gonaïves and Cap-Haïtien. Помимо пребывания в Порт-о-Пренсе, миссия посетила города Гонаив и Кап-Аитьен.
MIFH assisted the national police in conducting assessments of the Port au Prince police stations to determine the level of required repairs. МВСГ оказывали помощь национальной полиции в проведении оценок состояния полицейских участков в Порт-о-Пренсе для определения объема необходимых ремонтных работ.
MIFH assisted in the distribution of 1,400 tons of food to orphanages and rest homes in Port au Prince through partnerships with NGOs and the GOH social service food distribution programme. МВСГ оказывали помощь в распределении 1400 тонн продовольствия в домах для сирот и престарелых в Порт-о-Пренсе в партнерстве с неправительственными организациями и через посредство правительственной Программы распределения продовольствия через службы социального обеспечения.
Both of them are very much influenced by when the sun is just starting to go down in Port au Prince, and it's really intense because most of the city doesn't have electricity so everyone is just racing to get home before dark. Обе песни вдохновлены моментом, когда солнце в Порт-о-Пренсе только начинает садиться, и это действительно впечатляет, потому что в бо́льшей части города нет электричества и все спешат добраться домой до наступления темноты».
Больше примеров...