| Father, tell me who this prince is. | Отец, скажи мне, кто этот князь. |
| When you were Don Filippo, but now you're a prince of the Church. | Ну так раньше вы были дон Филиппо, а теперь - какой-то важный князь Церкви. |
| I like you, prince of Ithaca. | Я люблю тебя Ну, князь Итаку. |
| A prince one minute, a monkey the next. | Сначала князь, через миг обезьяна. |
| In 1563 prince Kurbsky unexpectedly for all ran to Poland. | В 1563 году князь Курбский неожиданно для всех бежал в Польшу. |
| Appeared, that Leon the Philosopher anybody other, as the well-known Russian prince Oleg Prophetic. | Оказалось, что Леон Философ не кто иной, как знаменитый русский князь Олег Вещий. |
| It was Russian prince Jaroslav Mudry, the native brother of Virgin Maria. | Это был русский князь Ярослав Мудрый, родной брат Богородицы Марии. |
| The prince grew in the intellectual and artistic court of his grandfather, Louis I the Fair. | Князь рос в центре интеллектуальной и художественной жизни при дворе своего деда, Людвика I Справедливого, князя Бжегского. |
| Returning to Kiev, Dobrynya Nikitich and Yelisey notice that the prince and his boyars are mourning the missing princess. | Вернувшись в Киев, Добрыня и Елисей замечают, что князь и его бояре оплакивают пропавшую княжну. |
| Dissatisfied with this, the prince decides to send Yelisey to the assignment, and Zabava to marry. | Недовольный этим князь решает отправить Елисея на задание, а Забаву выдать замуж. |
| First known owner was prince Drutski-Gorski. | Первый известный владелец - князь Друцкий-Горский. |
| In spite of serious illness, the prince took in his work seriously. | Несмотря на тяжёлую болезнь, князь принимал в его работе активное участие. |
| We invite you to see a church built by the prince for his wife where it rests to this day. | Приглашаем Вас осмотреть церковь, которую строил князь для своей жены где она покоится и поныне. |
| As a token of gratitude to the prince laid the miraculous place church and monastery. | В знак благодарности князь заложил на чудотворному месте церковь и монастырь. |
| The prince Francesco Pignatelli Strongoli took over the city and the fleet was burned. | Князь Франческо Пиньятелли Стронголи принял город и сжёг флот. |
| Otto Bolesławowic (1000-1033) was a Polish prince and member of the House of Piast. | Отто Болеславович (около 1000-1033) - польский князь из дома Пястов. |
| On 6 September, the Transylvanian prince Sigismund Báthory arrived with around 7,500 cavalry to support Michael the Brave. | 6 сентября князь трансильванский Сигизмунд Баторий прибыл с 7500 кавалеристами на помощь Михаю Храброму. |
| The prince withdrew to Silesia; and, degraded by the Sejm court, fought for his political rehabilitation. | Князь удалился в Силезию, и разжалованный судом Сейма, боролся за право на реабилитацию. |
| The prince is deeply disappointed in secular life, he takes a monastic vow and leaves the capital. | Князь глубоко разочарован в светской жизни, он принимает монашеский обет и покидает столицу. |
| May your prince... open your eternal door. | Твой князь может... открыть твою вечную дверь. |
| He's ruined, but he's a prince. | Он из разоренного рода, но он князь. |
| Subsequently, the Grand prince Ivan IV established patrols around Moscow to observe safety. | Впоследствии Великий князь Иоанн Васильевич учредил разъезды по Москве для соблюдения безопасности. |
| The prince is very glad to see his niece, but still against her marriage to Yelisey. | Князь очень рад видеть племянницу, однако всё равно против её брака с Елисеем. |
| The prince is a fine man, from a good family. | Князь прекрасный человек, из хорошей семьи. |
| Emperor clashed with pope, prince with king... and burgher with nobleman. | Император бился с Папой, князь - с королем а бюргер - с дворянином. |