Father, tell me who this prince is. |
Отец, скажи мне, кто этот князь. |
When you were Don Filippo, but now you're a prince of the Church. |
Ну так раньше вы были дон Филиппо, а теперь - какой-то важный князь Церкви. |
I like you, prince of Ithaca. |
Я люблю тебя Ну, князь Итаку. |
A prince one minute, a monkey the next. |
Сначала князь, через миг обезьяна. |
In 1563 prince Kurbsky unexpectedly for all ran to Poland. |
В 1563 году князь Курбский неожиданно для всех бежал в Польшу. |
Appeared, that Leon the Philosopher anybody other, as the well-known Russian prince Oleg Prophetic. |
Оказалось, что Леон Философ не кто иной, как знаменитый русский князь Олег Вещий. |
It was Russian prince Jaroslav Mudry, the native brother of Virgin Maria. |
Это был русский князь Ярослав Мудрый, родной брат Богородицы Марии. |
The prince grew in the intellectual and artistic court of his grandfather, Louis I the Fair. |
Князь рос в центре интеллектуальной и художественной жизни при дворе своего деда, Людвика I Справедливого, князя Бжегского. |
Returning to Kiev, Dobrynya Nikitich and Yelisey notice that the prince and his boyars are mourning the missing princess. |
Вернувшись в Киев, Добрыня и Елисей замечают, что князь и его бояре оплакивают пропавшую княжну. |
Dissatisfied with this, the prince decides to send Yelisey to the assignment, and Zabava to marry. |
Недовольный этим князь решает отправить Елисея на задание, а Забаву выдать замуж. |
First known owner was prince Drutski-Gorski. |
Первый известный владелец - князь Друцкий-Горский. |
In spite of serious illness, the prince took in his work seriously. |
Несмотря на тяжёлую болезнь, князь принимал в его работе активное участие. |
We invite you to see a church built by the prince for his wife where it rests to this day. |
Приглашаем Вас осмотреть церковь, которую строил князь для своей жены где она покоится и поныне. |
As a token of gratitude to the prince laid the miraculous place church and monastery. |
В знак благодарности князь заложил на чудотворному месте церковь и монастырь. |
The prince Francesco Pignatelli Strongoli took over the city and the fleet was burned. |
Князь Франческо Пиньятелли Стронголи принял город и сжёг флот. |
Otto Bolesławowic (1000-1033) was a Polish prince and member of the House of Piast. |
Отто Болеславович (около 1000-1033) - польский князь из дома Пястов. |
On 6 September, the Transylvanian prince Sigismund Báthory arrived with around 7,500 cavalry to support Michael the Brave. |
6 сентября князь трансильванский Сигизмунд Баторий прибыл с 7500 кавалеристами на помощь Михаю Храброму. |
The prince withdrew to Silesia; and, degraded by the Sejm court, fought for his political rehabilitation. |
Князь удалился в Силезию, и разжалованный судом Сейма, боролся за право на реабилитацию. |
The prince is deeply disappointed in secular life, he takes a monastic vow and leaves the capital. |
Князь глубоко разочарован в светской жизни, он принимает монашеский обет и покидает столицу. |
May your prince... open your eternal door. |
Твой князь может... открыть твою вечную дверь. |
He's ruined, but he's a prince. |
Он из разоренного рода, но он князь. |
Subsequently, the Grand prince Ivan IV established patrols around Moscow to observe safety. |
Впоследствии Великий князь Иоанн Васильевич учредил разъезды по Москве для соблюдения безопасности. |
The prince is very glad to see his niece, but still against her marriage to Yelisey. |
Князь очень рад видеть племянницу, однако всё равно против её брака с Елисеем. |
The prince is a fine man, from a good family. |
Князь прекрасный человек, из хорошей семьи. |
Emperor clashed with pope, prince with king... and burgher with nobleman. |
Император бился с Папой, князь - с королем а бюргер - с дворянином. |