But as time went on, Prince Claus became one of the most popular members of the Dutch monarchy, and his death in 2002 was widely mourned. |
Но со временем Принц Клаус стал одним из самых популярных членов голландской монархии, и его смерть в 2002 году была горько оплакана. |
In these weeks, I wished you'd come to save me, like a Prince Charming, arriving on a motorbike. |
Я хотела, чтобы в эти трудные дни ты явился вдруг и спас меня, словно волшебный принц, верхом на мотоцикле... |
The Prince of Tübingen who had intimate connections with the Great Frederick was passionately fond of play as were the gentlemen of almost all the Courts of Europe. |
Принц Тюбингенский который был в большой близости с Фридрихом Великим страстно увлекался игрой как, впрочем, почти все придворные практически всей Европы. |
Prince Annaba, in France, we do the things in a different way. |
Принц Аннаба, во Франции многое делается не так, как вам привычно. |
Your Majesty, I was a jongleur hired by young Prince William to sail with him to England. |
Ваше Величество, я был менестрелем, которого нанял юный принц Вильгельм, чтобы я сопровождал его в плавании к берегам Англии. |
Prince Sadruddin - UNHCR's longest serving High Commissioner - led the organization through some of its most challenging moments. |
Принц Садруддин, дольше всех находившийся на посту Верховного комиссара за всю историю УВКБ, провел нашу организацию через один из самых сложных периодов. |
Prince Obaid has secured reparations on your behalf. |
Принц Обаид добился для вас возмещения ущерба. |
They're live on Prince Yousif announcing he's prosecuting the Hassanis in Bahrain. |
В прямом эфире принц Юсуф объявил, что Бахрейн проведут судебное разбирательство по делу Хассани. |
Why, what is Tybalt? - More than Prince of Cats. |
Кто такой этот Тибальт? - Он почище, чем Принц Котов. |
Norindeth organised Party meetings at his home, though these served to convince some observers that the Prince "had no idea of politics". |
Нориндет проводил у себя дома партийные собрания, что по мнению некоторых наблюдателей, служило доказательством того, что принц «не имел ни малейшего представления о политике». |
On 16 November 2010, Clarence House stated that Prince William was to marry Catherine Middleton "in the Spring or Summer of 2011, in London". |
16 ноября 2010 года Кларенс-хаус объявил, что принц Уильям Уэльский - старший сын принца Уэльского - женится на своей давней девушке Кэтрин Миддлтон «весной или летом 2011 года в Лондоне». |
Prince Charles called upon the British Royal Society to investigate the "enormous environmental and social risks" of nanotechnology in a planned report, leading to much media commentary on grey goo. |
Принц Чарльз затребовал от Лондонского королевского общества отчёта о создаваемых нанотехнологиями «гигантских рисках для окружающей среды и социума» («enormous environmental and social risks»), что привело к всплеску интереса к проблеме серой слизи со стороны СМИ. |
Prince Ferdinand traveled to France, and rumors spread that he was asking for Napoleon to oust Godoy from power; the Spanish King sided with his favorite. |
Принц Фердинанд отправился во Францию, и распространились слухи о том, что он вёл переговоры с Наполеоном об отстранении Годоя от власти; король Испании в этот момент был на стороне своего фаворита. |
Before September 2006, there was a potential succession crisis since no male child had been born into the imperial family since Prince Akishino in 1965. |
До сентябре 2006 года в императорском доме существовал потенциальный кризис о порядке наследования, поскольку последним младенцем мужского пола в императорской семье, стал принц Акисино, родившийся в 1965 году. |
In May 2009, Mike Newell, who was then directing Prince of Persia: The Sands of Time for Bruckheimer and Disney, entered negotiations to direct Lone Ranger. |
В мае 2009 режиссёр Майк Ньюэлл, который тогда был занят на съёмках фильма «Принц Персии: Пески времени» (также проекта Брукхаймера и Диснея), начал переговоры о постановке «Одинокого рейнджера». |
Plans to change the male-only law of Imperial succession were shelved after it was announced in February 2006 that Masako's brother-in-law and his wife, Prince and Princess Akishino, were expecting their third child. |
Племянник Планы по изменению закона о наследовании трона по мужской линии были отложены после того, как в феврале 2006 года было объявлено, что брат принца Нарухито, принц Акисино (Фумихито), и его жена, принцесса Кико, ожидают рождения их третьего ребенка. |
According to Nicolaus Zink, Prince Solms had planned to establish a German feudal state by secretly bringing in immigrants and placing them in military fortresses. |
По утверждениям одного из поселенцев, известного инженера Николаса Цинка, принц Зольмсский планировал установить немецкое феодальное государство, тайно приглашая иммигрантов и размещая их в вооружённых крепостях. |
In 1931, Prince Faisal met Iffat for the first time while she was undertaking a Makkah pilgrimage with her aunt. |
В 1931 году принц Фейсал, который тогда был вице-королем Хиджаза, впервые встретился с Иффат, когда она совершала паломничество в Мекку со своей тётей. |
Prince of Thieves (2004) was adapted into Ben Affleck's Academy Award-nominated film The Town (2010). |
«Принц воров» (2004) был адаптирован в номинированный на премию «Оскар» фильм Бена Аффлека «Город воров» (2010). |
We offer you personal first-hand experiences like the ones Prince Charles had during his visit in April 2003, and express our readiness to cooperate fully in case you choose to do it. |
Мы Вам предлагаем получить личные впечатления, такие, какие получил и Принц Чарлз во время своего визита в месяце апреле 2003 года, выражая свою готовность содействовать Вам полностью в том случае, что Вы решите это сделать. |
But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004. |
Но его другой сводный брат и наиболее могущественный конкурент в борьбе за власть, министр внутренних дел принц Наиф, в марте 2004 года приказал арестовать, судить и заключить в тюрьму 13 сторонников реформы. |
Her cousin, Prince Victor zu Erbach-Schönberg, was the German ambassador in Greece until the occupation of Athens by Axis forces in April 1941. |
Двоюродный брат Алисы принц Виктор цу Эрбах-Шёнберг служил послом Третьего рейха в Афинах до апреля 1941 года, когда они были оккупированы войсками стран «Оси». |
In 1443, Prince Pedro, Henry's brother, granted him the monopoly of navigation, war, and trade in the lands south of Cape Bojador. |
В 1443 году Принц Педру, брат Энрике, выдал ему монопольное разрешение на плавание, ведение войн и торговлю на всех вновь открытых землях к югу от Марокко. |
In 2006, Bhutan's Prince Jigme Khesar Namgyel Wangchuck inaugurated Royal Flora Ratchaphruek 2006 exposition in northern Thailand to mark the 60th anniversary of Thai King Bhumibol Adulyadej. |
В 2006 году принц Бутана (и нынешний король) Джигме Кхесар Намгьял Вангчук принял участие в торжественном открытии Королевского парка Ратчапхруек в северном Таиланде в честь 60-летия тайского короля Пумипона Адульядета. |
When Emperor Tự Đức came to power, Prince Quang Thái was put under house arrest with his mother for having connections with those who opposed him. |
Когда император Нгуен Кань-тонг пришёл к власти, принц Быу Лан вместе со своей матерью был помещён под домашний арест, так как был с теми, кто выступал ранее против него. |