| The Prince of Wales, an international hotel. | "Принц Уэльский", международный отель. |
| I name you Prince Terrien, giant troll hunter extraordinaire. | Я назову тебя принц Террьен, охотник на гигантских троллей. |
| And I'm the Prince, ironically. | А я значит принц, по иронии судьбы. |
| Prince did not kiss like Xev. | Принц целуется не так, как Зев. |
| Prince Yousif assured me that he would speak with his father. | Принц Юсуф заверил меня, что поговорит со своим отцом. |
| My cousin Prince Murray has a dealership. | Мой кузен Принц Мюррей помог приобрести его. |
| Prince Valium in the bonds of holy matrimony. | Принц Валиум готов ли ты вступить в супружеские отношения. |
| Prince Dashkov, you look so... | Принц Дашков, вы выглядите так... |
| There was Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince, Andy Knightley and me. | Это мы - Оливер Камергер, Питер Паж, Стивен Принц, Энди Рыцарь и я. |
| Your Royal Highness, good Prince. | Ваше королевское высочество, досточтимый принц. |
| For example, I have heard that your Prince Fabious has made his bed recklessly with many maidens. | Вот кстати говорят, твой Принц Фабиос безрассудно делил ложе со многими девами. |
| You are too good a man for slavery, Prince Valiant. I give you a quest. | Ты слишком хорош для раба, принц Вэлиант, я дам тебе задание. |
| Stanley and Prince and Xev, stuck together. | Стенли, Принц и Ксев - влипли вместе. |
| As long as Prince John and his allies bring misery to the people of England, we will fight it. | Пока принц Джон и его союзники приносят несчастья и страдание народу Англии, мы будем бороться. |
| That'd be lovely, Prince Matthew. | Это было бы мило, принц Мэттью. |
| Tell him Prince Condé is coming. | Скажи, что принц Конде идет. |
| Prince Cyrus, do you solemnly promise... | Принц Сайрус, клянешься ли ты... |
| Prince Liam stated you were in the tunnels before him. | Принц Лиам сказал, что вы были в тоннелях раньше него. |
| This is my son, Prince Edward. | Это мой сын, принц Эдуард. |
| Prince Maximilian gave Joseph money and asked his privy councilor to provide further help to the boy, should it be needed. | Принц Максимилиан обеспечил Йозефа деньгами и попросил своего советника позаботиться о мальчике в случае нужды. |
| Well, I won most flair in Little Prince Charming. | А я был назван самым талантливым на конкурсе Прекрасный Принц. |
| Prince Septimus, your men, they're dead. | Принц Септимус, ваши люди, они погибли. |
| Prince Paul said you'd be here. | Принц Поль сказал, что Вы здесь. |
| "How is Prince Brendan?" she say. | "Как там принц Брендан?" - спрашивает она. |
| The Dark Prince and the Technicolor Clown. | Тёмный принц и клоун в техниколоре. |