The Canadian Prince is now dipping his arms in the pudding, as is tradition. |
А сейчас принц Канады засовывает свои руки в пудинг Как и полагается по традиции |
My Prince, I beg you to reconsider for my sake. |
Принц... Хотя бы ради меня... |
You see, he's "The Prince." |
Понимаете, он у них - принц |
Prince Troilus, who was here just now, is he your youngest son? |
Принц Троил, кто здесь только что был, ваш младший сын? |
'Prince Edward, for thee, thine uncles and myself |
'Принц Эдуард, ведь для тебя отец и дяди |
In a statement on 3 August 1995, the First Prime Minister of Cambodia (H.R.H. Prince Norodom Ranariddh) expressed the Government's concern about the state of the environment and deforestation in Cambodia. |
В заявлении от З августа 1995 года первый премьер-министр Камбоджи (Его Королевское Высочество принц Нородом Ранарит) выразил озабоченность правительства по поводу состояния окружающей среды и обезлесения в Камбодже. |
The First Prime Minister, Prince Norodom Ranariddh, met twice with Mr. Khieu Samphan, the head of the Party of Democratic Kampuchea (PDK), to discuss the issue of integration of NADK into the mainstream political establishment. |
Первый премьер-министр принц Нородом Ранариддх дважды встречался с руководителем Партии Демократической Кампучии (ПДК) г-ном Кхиеу Самфаном для обсуждения вопроса об обеспечении представленности НАДК в основных политических структурах. |
Prince Sisowath (Cambodia) (interpretation from French): This afternoon, Mr. Nguyen Manh Cam, Minister for Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam stated that he was concerned over the new Cambodian law on immigration. |
Принц Сисоватх (Камбоджа) (говорит по-французски): Сегодня днем г-н Нгуен Мань Кам, министр иностранных дел Социалистической Республики Вьетнам, заявил, что он встревожен новым камбоджийским законом об иммиграции. |
I'm surprised, Prince Zuko... surprised that you are not at this moment trying to capture the Avatar. |
Я удивлен, Принц Зуко удивлен, что Вы не в этом момент пытаются захватить Аватара. |
You're the Little Prince, and you're afraid of baobabs! |
Ты Маленький Принц и ты боишься баобабов! |
Prince ZEID RA'AD ZEID AL-HUSSEIN (Jordan) said it was ironic that, at a time when enormous technological and social progress was being made, the international community could not resolve the situation of millions of human beings. |
Принц Зеид Раад Зеид аль-Хусейн (Иордания) отмечает парадоксальность того, что на этапе, характеризующемся невиданным прогрессом в технической и социальной областях, международное сообщество не может нормализовать положение миллионов людей. |
We are particularly honoured by the presence of His Highness Prince Albert of Monaco, in his capacity as Acting President of this plenary meeting. |
Мы также считаем особой честью то, что в зале присутствует Его Высочество принц Альберт (Монако), председательствующий на сегодняшнем пленарном заседании. |
In a reply addressed in his capacity as President of the FUNCINPEC party, Prince Norodom Ranariddh, the First Prime Minister, rejected the Special Representative's recommendations as unwarranted interference in the workings of Cambodia's sovereign National Assembly. |
В своем ответном послании, направленном в качестве Председателя ФУНСИНПЕК, первый премьер-министр принц Нородом Ранарит отверг рекомендации Специального представителя 4/ как нежелательное вмешательство в работу суверенного Национального собрания Камбоджи. |
H.E. Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein Ambassador of the Hashemite Kingdom of Jordan to the United States of America |
Его Превосходительство принц Зайд Раад Зайд аль-Хусейн посол Хашимитского королевства Иордании в Соединенных Штатах Америки |
Two advisors to the former King Sihanouk, Prince Thomico Sisowath and jurist Say Bory, were also charged with defamation in connection with views they expressed on border issues. |
Два советника бывшего короля Сианука - принц Томико Сисоват и юрист Сай Бори - также были обвинены в клевете в связи с высказанными ими мнениями по пограничным вопросам. |
I think, that to land here is to risk your life, but I also think that Prince is the most capable of answering your questions about Stanley. |
Я думаю, садиться здесь для тебя опасно, но я считаю, Принц лучше других объяснит тебе ситуацию со Стэнли. |
Prince Valium, do you take Princess Vespa to be your wife? |
Принц Валиум, берешь ли ты в жены Принцессу Веспу? |
Can't Prince Charming here just test the shoes on his own? |
Неужели Прекрасный Принц не может проверить обувь сам? |
Several villagers say the Prince could not have been more impressive in his first...' |
Некоторые жители говорят, что принц произвел неизгладимое впечатление в свой первый... |
So, Prince Charming, can you fix it or not? |
Так что, Прекрасный Принц, сможешь починить или нет? |
So, what's it to be, Prince Charming? |
Кем хочешь стать, прекрасный принц? |
The Prince and his delegation had a meeting with the President and the Registrar on the functioning of the Court and the prospects for cooperation between the Court and Saudi Arabia. |
Принц и его делегация встретились с Председателем и Секретарем и обсудили вопрос о функционировании Суда и перспективах сотрудничества между Судом и Саудовской Аравией. |
Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman. |
Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной. |
A Prince with wavy golden hair will come... |
"И явится принц с золотыми кудрями..." |
Prince Oberyn, if I may, a word in private? |
Принц Оберин, не могли бы мы поговорить с глазу на глаз? |