| The first, is a young prince named huko. | Во-первых, юный принц по имени Хуко. | 
| Besides, he's not a real prince. | Между прочим, никакой он не принц. | 
| He's a prince, and he wields a lot of power in the family. | Он принц и в семье обладает значительно силой. | 
| I can assure you, young prince, that I do have bearing. | Уверяю тебя, юный принц, у меня есть права. | 
| The prince and his kingdom were immeasurably enriched by that act of kindness to a poor orphan. | Принц и его королевство невероятно обогатились после акта доброты к бедному сироте. | 
| Well, perhaps the prince of darkness is trying to make a point. | Ну, возможно, принц тьмы пытается намекнуть. | 
| However, prince... there might be dangerous people among the students in this school. | Принц... но среди студентов могут быть опасные люди. | 
| The prince is visiting, seeing how loud it is outside. | Принц приехал... и смотрит по сторонам. | 
| the handsome prince rescues princess from the dungeon. | Прекрасный принц спасает принцессу из темницы. | 
| And check out how bad the prince is. | и проконтролируй, насколько плох принц. | 
| He's a very smart prince He's a prince who prepares | Он очень умный принц он принц, что подготовился. | 
| Just tell her it's prince charming. | Просто передай, что это сказочный принц. | 
| Well I believe when speaking with a Prince, One waits for the prince to choose a topic. | Что ж, я думаю, когда разговариваешь с принцем, ты будешь ждать, чтобы принц предложил тему для разговора. | 
| However, their particular position is determined by kinship with the dynasty; no coincidence that one of Irkin Ashide tegin held the title - 'the prince of the royal family, prince'. | Вместе с тем их особое положение определялось родством с династией; не случайно один из иркинов Ашидэ носил титул тегин - 'князь из царского рода, принц'. | 
| That he was there, Ma, that he knew the prince or that the prince told him something or he saw something, something that cost him his life, Ma. | О том, что он был там, мам, что он был знаком с принцем, или что принц сказал ему что-то, или отец видел что-то, что стоило ему жизни, мам. | 
| among its residents... is your prince Eric. | в котором живет... твой принц Эрик. | 
| You think the prince of darkness likes sprinkles? | Как думаешь, Принц Тьмы любит карамельную крошку? | 
| He was no prince charming, but nobody deserves to have that happen to them. | Конечно, он не прекрасный принц, но никто не заслуживает такой участи. | 
| I still got that froggy prince locked away! | Ведь лягушачий принц всё ещё у меня! | 
| Don't he look like a prince in this? | Он в ней смотрится как принц! | 
| Sweet Dracula I miss my young dead prince | Я скучаю по тебе юный мертвый принц... | 
| What was the prince taking before paramedics showed up? | Что принц употреблял перед приездом скорой? | 
| The prince always says, "That's a man!" | Принц всегда говорит: "Этот - бравый парень!" | 
| Is your little brother a prince? | Разве твой маленький брат - принц? | 
| Sweet prince, do you hear me, and let this count kill me. | Добрый принц, выслушайте меня сами, и пусть граф убьет меня. |