Английский - русский
Перевод слова Prince
Вариант перевода Принц

Примеры в контексте "Prince - Принц"

Примеры: Prince - Принц
In 2006 Matthaios was the co-artistic director of the opening ceremony for the International Byzantine Congress of London with Lady Marina Marks as Chairman and Prince Charles as patron. В августе 2006 года Матфеос Цахуридис был одним из художественных руководителей церемонии открытия XXI Международного конгресса византийских исследований в Лондоне, председателем которого выступала леди Марина Маркс, а его покровителем - принц Чарльз.
In October 1988, President Mubarak and Prince Tomohito of Mikasa, the younger brother of the Japanese Emperor, inaugurated the National Cultural Centre Cairo Opera House. 10 октября 1988 года президент Мубарак и японский принц Томохито, младший брат императора, приняли участие в торжественном открытии Каирского Национального культурного центра и, в частности, Каирской оперы.
The Prince proposed on 6 February 1981, and Lady Diana accepted, but their engagement was kept secret for the next few weeks. Принц Чарльз впоследствии ухаживал за Дианой в Лондоне и сделал предложение 6 февраля 1981 года, которое Диана приняла, но их помолвка в течение последующих нескольких недель хранилась в секрете.
The Xin you so fervently confided in gashed our backs with a perfidious dagger, while Prince Muhyul was unpropitiously vanquished, without moving a finger. Китай, на который вы рассчитывали, предал нас, а принц Мухюль, как видите, проиграл сражение, даже не показав нам, на что способен.
Prince EL-HASSAN BIN TALAL: I should like at the outset to extend to you, Mr. President, my sincere congratulations on your well-deserved election. Принц ЭЛЬ-ХАССАН БИН ТАЛАЛ (говорит по-английски): Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы искренне поздравить Вас со столь заслуженным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Prince Ulukalala-Lavaka-Ata (Tonga): Congratulations on your election, Mr. President. Let me assure you of Tonga's support in the future. Принц Улукалала Лавака Ата (Тонга) (говорит по-английски): Я поздравляю Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя, позвольте мне заверить Вас в поддержке со стороны Тонги в Вашей будущей деятельности.
She asked to visit the Prince George penitentiary, but was eventually unable to go there owing to her limited time in Vancouver and the distance involved. Специальный докладчик просила у властей разрешить ей посетить пенитенциарный центр "Принц Георг", однако по причине чрезмерно загруженного графика встреч в Ванкувере и удаленности этого центра поездка туда не состоялась.
A grey Prince ofWales, I think Мне кажется, на нем был серый "принц Уэльский".
Separating the brothers for the remainder of their education was considered, but Dalton advised the Prince of Wales against splitting them up as "Prince Albert Victor requires the stimulus of Prince George's company to induce him to work at all." Поскольку Эдди сильно отставал от брата в обучении, принц Уэльский стал рассматривать вариант раздельного обучения сыновей, однако Далтон отговорил его, объяснив, что «принц Альберт Виктор сможет получить стимул к обучению в присутствии брата».
6 June 1938 - 5 July 1981: His Imperial and Royal Highness The Prince Imperial of Brazil 5 July 1981 - present: His Imperial and Royal Highness Prince Luiz of Orléans-Braganza Prince Luiz assumed these titles of Brazilian royalty throughout his life. 6 июня 1938 - 5 июля 1981 года: Его Императорское и Королевское Высочество Императорский принц Бразилии 5 июля 1981 - настоящее время: Его Императорское и Королевское Высочество принц Луиш Орлеан-Браганса Официально Бразилия не признает дворянские титулы с 1891 года.
In June 1902, Prince Komatsu Akihito returned to the United Kingdom to represent Emperor Meiji at the coronation ceremonies for King Edward VII, and also visited France, Spain, Belgium, Germany and Russia. Принц Комацу получил аудиенцию османского султана Абдул-Хамида II. В июне 1902 года принц Комацу Акихито прибыл в Великобританию, чтобы представлять императора Мэйдзи на коронационных церемониях нового короля Эдуарда VII, затем он посетил Францию, Испанию, Бельгию, Германию и Россию.
On 22 August, police interviewed Somerset for a second time, after which Somerset left for Bad Homburg, where the Prince of Wales was taking his summer holiday. 22 августа полиция снова допросила Сомерсета, после чего он отправился в Бад-Хомбург, где проводил летние каникулы принц Уэльский.
Luther informed Philipp Melanchthon on September 15, 1530, that the Prince had personally visited him in the Coburg fortress and presented him with a signet ring, presumably displaying the seal. 15 сентября 1530 года Лютер проинформировал Филиппа Меланхтона, что принц нанес ему визит в Кобургской крепости и преподнес ему кольцо с печатью.
Prince Edward was made the Duke of Aquitaine and then, along with many other young men, he was knighted in a lavish ceremony at Westminster Abbey called the Feast of the Swans. Принц Эдуард был провозглашён герцогом Аквитании и затем посвящён в рыцари вместе с тремястами молодыми людьми на пышной церемонии в Вестминстерском аббатстве.
The Prince had changed into a Blues and Royals captain's frock coat also made by Kashket; his wife was still wearing her wedding dress. Принц переоделся в конногвардейский сюртук тоже от Kashket, а его жена осталась в свадебном платье.
When they are implicated in various plots to agitate the Dornish populace, Prince Doran catch hold of their plans and orders Areo Hotah to imprison the Sand Snakes to prevent them from drawing Dorne into war. Когда они оказываются вовлечены в различные заговоры с целью агитации населения Дорна, принц Доран запирает Змеек, чтобы предотвратить вовлечение Дорна в войну.
It features Twice dressed in bright colors as the members are seen performing a variety of sports activities: Nayeon and Jihyo have a tennis match scene reminiscent of the anime The Prince of Tennis. В клипе участницы занимаются различными видами спорта: Наён и Чжихё играют в теннис, напоминающий сцену матча из аниме «Принц тенниса».
The monarchs desired to maintain their family's blood ties to Germany, and Prince Albert further hoped that the marriage would lead to the liberalization and modernization of Prussia. Королева Виктория надеялась связать фамилию кровными узами с Германией, принц Альберт считал, что брак приведёт к либерализации и модернизации Пруссии.
I couldn't understand why the Prince was killing Ann Crook's friends... especially so savagely, but he's not merely killing them... he's punishing them. А я не мог понять, почему принц Эдвард убивал подруг Анн Крук с такой жестокостью.
The Prince and the Doctor subdue the Ogron, but the Master's ship catches up and a party boards the police ship. Принц и Доктор побеждают огрона, но его все равно забирает корабль Мастера.
It fits, and the Prince is called back to the garden where he recognizes his beloved ("Do I Love You Because You're Beautiful? "(reprise)). Принц признаётся Золушке в своих чувствах («Do I Love You Because You're Beautiful?»).
The first point, according to Denholm-Young, was that Prince Edward and his cousin, Henry of Almain, should be given over to the barons as hostages. В первую очередь - принц Эдуард и его кузен Генрих Аллеманский должны были быть отправлены к баронам в качестве заложников.
Another breakthrough was developing the plot twist that Prince Hans, having not even been in the first drafts, would be revealed as the true villain only near the end. Другим достижением было создание сюжетного поворота, в котором Принц Ханс будет раскрыт как настоящий злодей фильма только ближе к концу.
His father, Prince Fushimi Hiroyoshi was a naval commander in the Imperial Japanese Navy, and died shortly after the opening stages of the Second Sino-Japanese War in 1937. Его отец, принц Фусими Хироёси, был коммандером военно-морского флота и скончался в начале Второй японо-китайской войны в 1938 году.
Prince Carlos, Queen Maria Christina's first cousin once removed, belonged to the deposed royal family of the Two Sicilies and had arrived in Spain years earlier in order to follow a military career in the Spanish army. Принц Карл принадлежал к свергнутому королевскому дому Обеих Сицилий и прибыл в Испанию за несколько лет до знакомства с Мерседес для прохождения военной службы.