The Nissan Prince Royal is a large Japanese limousine made for the Imperial Household of Japan. |
日産・プリンスロイヤル Ниссан Принц Роял) - японский представительский лимузин, выпускавшийся для Императорского двора Японии. |
Prince Musa'id did not hold any significant administrative positions and hence he was sidelined for the throne. |
Принц Мусаид не занимал каких-либо значительных административных должностей и, следовательно, он никогда не претендовал на трон. |
In 1946, Prince Frederick of Saxe-Altenburg helped her across the border to Bad Liebenzell in the French occupation zone. |
В 1946 году принц Фредерик Саксен-Альтенбургский помог ей перебраться во французский сектор в Бад-Либенцелль. |
And there was a Prince Onamuji who also loved her. |
Но больше всех любил её принц по имени Онамуджи. |
Prince William was accompanied by his wife and many people of his court, including your father. |
Принц Уильям отправился в плавание в сопровождении своей жены и многочисленных придворных, взяв с собой и твоего отца. |
Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman. |
Принц Чарльз и Николь Кидман имеют одинаковый звук глаз. |
(Video) Prince Manvendra: I felt there was a lot of need to break this stigma and discrimination which is existing in our society. |
(Видео) Принц Манвендра: Я чувствовал необходимость разрушить стереотипы и дискриминацию, существующие в нашем обществе. |
Prince Albert himself was acquainted with many rural superstitions, coming as he did from Saxe-Coburg. |
Сам принц Альберт знал много сельских суеверий, распространённых в его родных местах в Сакс-Кобурге. |
Right high, right excellent and noble Prince Edward. |
Истинно возвышенный, ...истинно непревзойденный и благородный принц Эдуард. |
Get to her boudoire before The Prince does... |
Попади в ее будуар, пока Принц туда не пошел... |
Prince Theon Greyjoy wakes in the morning and finds the wildling Osha gone from his bed. |
Принц Теон (Альфи Аллен) просыпается утром и обнаруживает, что одичалая Оша (Наталия Тена) сбежала из его кровати. |
Nearly everyone of note is at the tournament, including Prince John. |
На турнир съехалась вся знать Англии, в том числе и принц Джон с приближёнными. |
The barony was newly created to allow Prince Harry to hold a Northern Irish title. |
Баронство Килкил было создано, чтобы принц Гарри, как потенциально возможный наследник британского престола, мог носить дворянский титул североирландской территории. |
Finishing undetected, the Prince returns and presents Lynne with a gift: a diamond necklace. |
Линн едва успевает незаметно закачать данные из телефона, когда принц возвращается в комнату и дарит Линн подарок: бриллиантовое ожерелье. |
The Prince and Ninette fall in love. |
Принц и Нинетта тут же влюбляются друг в друга. |
The Prince of Corregidor, waiting to carry me to his castles in Spain. |
Принц Коррехидор. У него 7 замков в Испании, и он ждет мою милость, чтобы жениться. |
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option. |
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было. |
In any case, Prince George objected to such a plan for fear of alienating the population. |
Принц Георг Гессен-Дармштадтский категорически возражал против такого плана, опасаясь вызвать агрессию со стороны мирного населения и оттолкнуть своих возможных союзников среди испанцев. |
Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame is a platform game released by Broderbund in 1993. |
Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame (с англ. - «Принц Персии 2: Тень и пламя») - компьютерная игра в жанре платформера, выпущенная компанией Brderbund Software в 1994 году. |
He usually used the title "Proprietary Prince of Deheubarth" or "Prince of South Wales", but two documents have been discovered in which he uses the title "Prince of Wales" or "Prince of the Welsh". |
Сам Рис называл себя «принцем Дехейбарта» или «принцем Южного Уэльса», однако сохранились два документа, где он титулуется как «Принц Уэльский» или «Принц валлийцев». |
The "Prince" did not prove to be authentic, but the lure of global electronic transactions had taken hold. |
Принц оказался не тем, за кого он себя выдавал, однако соблазн создания системы глобальных электронных операций был столь велик, что от этого уже не могли отказаться. |
Prince Naveen of Maldonia is coming to New Orleans! |
ПРИНЦ НАВИН ПОСЕТИТ ГОРОД ПОЛУМЕСЯЦА Принц Навин из Мальдонии приезжает в Новый Орлеан! |
Now it seems that from behind his walls even Prince Caspian has gone missing. |
А тёпёрь и принц Каспиан исчёз из замка. |
The First Sea Lord, Prince Louis of Battenberg, will present them to the committee and then they will be locked away under guard. |
Первый морской лорд, принц Людвиг Баттенберг, представят Комитету, а затем их запрут, и будут охранять. |
Mr. Strauss... Prince Butarka How do you do? |
Господин Штраус, принц фон Бутгард. |