Prince Arthur taught me long ago that every citizen of Camelot is important. |
Принц Артур давно приучил меня к тому, что важен каждый житель Камелота. |
Three days ago, Prince Arthur embarked on a quest to rid us of these creatures. |
Три дня назад принц Артур отправился на квест, чтобы избавить нас от этих тварей. |
Prince Kong you are a smart fella, never run out of women. |
Принц Конг, ты ведь умный парень, девушек хватит всем. |
The young Prince... bowing to the assembly. |
Юный принц... склоняется в поклоне перед обществом. |
So Prince John sent you back with a mission. |
Значит, принц Джон вернул тебя обратно с заданием. |
So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. |
Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне. |
The Prince has furnished me with a weapon that not even Hood can escape. |
Принц Джон предоставил мне оружие перед которым не устоит и Робин Гуд. |
If this were Prince John, his soldiers wouldn't desert him. |
Если бы это был принц Джон, его солдаты не бросили бы его. |
But while Richard's away, Prince John is our only leader. |
Но пока Ричарда здесь нет, принц Джон наш единственный лидер. |
Just like the ones Prince John wanted for his guards. |
Именно такие, какие принц Джон хотел для своей стражи. |
Just like you, Prince John. |
Как и ты, принц Джон. |
Just make sure Prince John pays it. |
Убедитесь, что принц Джон оплатит его. |
It'll never work, because the Prince will fall. |
Ничего не выйдет, потому что принц будет изгнан. |
I don't want Prince John hearing any more lies about me. |
Я не хочу, чтобы принц Джон услышал ложь обо мне. |
Well, I'm not Prince Jonathan. |
Ну, явно не принц Джонатан. |
Prince John and Rottingham have hired murderers to kill you at the fair. |
Принц Джон и шериф наняли человека, чтобы убить вас на ярмарке. |
Mickey Rooney, Prince and Michael J Fox are very short. |
Микки Руни, Принц и Майкл Джей Фокс - коротышки. |
Prince looked at me 3 times, he smiled once... |
Мамочка, принц взглянул на меня три раза, улыбнулся один раз. |
What a pity Prince Phillip... can't be here to enjoy the celebration. |
Как жаль, что принц Филипп не может отпраздновать с нами. |
His Majesty Prince Adisaraki O. Zoidberg of Nigeria died. |
Его Величество Принц Нигерийский Адисараки О. Зойдберг скончался. |
'Prince charmless,' that's me. |
"Непривлекательный принц" это я. |
Spotted - a Prince torn between choosing his kingdom or his queen. |
Замечено: Принц разрывается между выбором своего царства и его королевой. |
And that's why they call me Prince Charming. |
И вот почему все зовут меня Принц Чарующий. |
I suppose you'll never know, Prince Oberyn. |
Боюсь, вам этого узнать не доведётся, принц Оберин. |
Prince Charmington is a girl toy. |
Принц Чармингтон - игрушка для девчонок. |