| Now if you'll excuse me, my Prince awaits. | Теперь если ты простишь, меня ждет принц. |
| Prince Doran will weep for your father, but nothing else. | Принц Доран станет оплакивать вашего отца, и только. |
| It looks like The Prince Charlie, guv. | Похоже, принц Чарли, шеф. |
| This is where Prince Charmington and Little Miss Twinkle Starlight were born. | Именно здесь родились принц Чармингтон и маленькая мисс Твинкл Старлайт. |
| Don't get into any trouble, Diana Prince. | Не вляпайся никуда, Диана Принц. |
| The Prince expressed his desire to invest into Croatian tourism. | Принц выразил свое желание инвестировать в туризм Хорватии. |
| Which is more - Prince Orlando is alive and leads the rebels. | Более того - принц Орландо жив и ведёт повстанцев. |
| The Prince and Princess have made numerous official visits to foreign countries. | Принц и принцесса осуществили множество официальных визитов в другие страны. |
| On the 7th night of his birth, the Prince left the palace. | В день его рождения принц покинул дворец. |
| Known under his other title of Prince of Sagan. | Известный под другим титулом - принц Саган. |
| Prince Bandar is also a member of the Military Service Council. | Принц Бандар также является членом совета по военной службе. |
| Prince Adolf was married on the 19 November 1890 in Berlin to Princess Viktoria of Prussia. | Принц Адольф женился 19 ноября 1890 года в Берлине на принцессе Виктории Прусской. |
| Prince Komatsu Akihito also served the Meiji government in a diplomatic capacity. | Принц Комацу Акихито также служил правительству Мэйдзи на дипломатическом поприще. |
| Shortly after the Library's foundation, Prince Albert agreed to serve as its patron. | Вскоре после основания библиотеки её покровителем согласился стать Принц Альберт. |
| Prince Arisugawa advanced to the rank of vice admiral on September 26, 1899. | Принц Арисугава получил звание вице-адмирала 26 сентября 1899 года. |
| The next morning Malcolm X learned that Prince Faisal had designated him as a state guest. | На следующее утро Малкольм узнал, что принц Фейсал объявил его гостем государства. |
| Prince Désiré is hunting in the woods with his friends and retinue. | В лесу охотится принц Дезире со своими друзьями и приближенными. |
| The Prince desperately wishes to see her again. | Принц страстно желает вновь видеть ее. |
| When the Prince of Orange would not agree, Charlotte broke off the engagement. | Когда принц Оранский не согласится с условием, Шарлотта Августа разорвала помолвку. |
| He is thus styled "His Royal Highness Prince Louis of Cambridge". | Принца именуют «Его Королевское высочество принц Луи Кембриджский». |
| One of Jane's godparents is Prince Edward, Duke of Kent. | Одним из крестных Джейн был принц Эдвард, герцог Кентский. |
| Prince Mahidol was the 69th child of King Chulalongkorn and the 7th of Queen Savang Vadhana. | Принц Махидол был 69-м ребёнком короля Чулалонгкорна и 7-м - королевы Саванг Вадхана. |
| Prince Muhammad took the oath of office in front of King Abdullah on 6 November 2012. | 6 ноября принц принял присягу в присутствии короля Абдаллы. |
| During the attack that caused the Moon Kingdom's downfall, Prince Endymion died protecting Serenity. | Во время атаки на Лунное королевство принц Эндимион погиб, защищая Серенити. |
| The Methuens were assisted by Prince George of Hesse-Darmstadt, a cousin of the Empress Eleonora. | Метуэнам помогал принц Георг Гессен-Дармштадтский, двоюродный брат императрицы Элеоноры. |