| Baka, the prince of the planet Dogra, crash lands on Earth and loses his memory. | Бака, принц планеты Догура, аварийно приземлившись на своём корабле, теряет память и попадает в окружение людей. |
| When Ii launched the Ansei Purge, the prince was condemned to perpetual confinement at Shōkoku-ji. | Во время Репрессий годов Ансэй принц был сослан на вечное заточение в храм Сёкоку-дзи. |
| She thinks he's an everyday tourist, not knowing that he's a prince trying to escape the pressures of royal life. | Она думает, что это обычный турист, хотя на самом деле это принц, который ищет отдыха от государственных дел. |
| As the prince anxiously waited, the stepmother took florinda's foot... into her own hands. | Пока принц в волнении ждал, мачеха взяла все... и ступню Флоринды в том числе... в свои руки. |
| The prince of Port Talbot, Rob Brydon. | Принц порта Талбот , Роб Брайдон. родной город Роба, Уэльс |
| I was goint to be a prince. | Я был не водитель автобуса, а наследный принц! |
| On 24 February, an Innsbruck medical team announced that the prince had been buried for 25 minutes, followed by a 50-minute CPR to treat his cardiac arrest. | По заявлению команды врачей, сделанному 24 февраля, принц провёл под лавиной 25 минут, что привело к остановке сердца, продолжавшейся в течение 50 минут с учётом времени, потребовавшегося на СЛР. |
| The prince, La Ping Chu, is still alive today and respected by his people, although he is not allowed to rule. | Как отмечено в книге «Peoples of the Buddhist World», монгольский принц Ла Пин Чу все еще жив и уважается своим народом, хотя ему не разрешено править. |
| Even when he accompanied Louise, he was not always received with favour at court, and the prince of Wales did not take to him. | Даже когда он сопровождал Луизу на официальных мероприятиях, Лорна не всегда принимали с благосклонностью, а принц Уэльский, обожавший сестру, и вовсе не желал иметь с ним ничего общего. |
| Sweet prince... those uncles which you want were dangerous. | Ах, принц, Дядья, которых ждали вы, опасны: |
| Why was a prince in West Covina? | А что принц делал в Уэст-Ковине? Хотел купить её. |
| I may have momentarily felt bad for you last week, but I still think you're a dark prince unable to do any good. | Возможно, я на мгновение почувствовала себя плохо за то, как веду себя с тобой, на прошлой неделе, но я все еще думаю, что ты темный принц, который не способен сделать что-то хорошее. |
| Does my little prince have what it takes to lead a Sardukar army one day? | Сможет мой маленький принц когда-нибудь встать во главе армии Сардукар? |
| But as thou art prince, I fear thee as I fear the roaring of a lion's whelp. | Но, поскольку ты принц, ябоюсьтебя, как боюсьрычащегольвенка. |
| Adding to this strife, the King of the Mon Calamari has been found mysteriously murdered, leaving his young son, prince Lee-Char, to guide his people alone. | Соперничество осложняется тем, что король Мон Каламари был убит при загадочных обстоятельствах Теперь, юный принц Ли-Чар вынужден сам править народом. |
| says the prince as he rides off into the sunset. | Сказал принц и ускакал за горизонт. |
| From April 1656, the prince received daily instruction in the Reformed religion from the Calvinist preacher Cornelis Trigland, a follower of the Contra-Remonstrant theologian Gisbertus Voetius. | С апреля 1656 года каждый день принц получал религиозные наставления от кальвинистского проповедника Корнелиуса Тригленда, последователя богослова Гисберта Воэция. |
| On 11 June 1847, the young prince was playing in the library of the palace when he experienced a series of strong convulsions and died, not quite two and a half years old. | 11 июня 1847 года принц Афонсу играл в библиотеке отца, когда он испытал несколько сильных судорог и неожиданно скончался. |
| The prince was guided along all the way into the depths of the castle. | И вот как-то ехал из далёкой страны прекрасный принц. |
| But what does a Saudi prince have to do with it? | Да, но причем тут Саудовский принц? |
| The "clown prince of boxing" seems out on his feet! | Коронованный принц бокса едва стоит на ногах. |
| Friends, I know I'm in hock to y'all pretty deep already, but seems our little froggy prince lost his way and I need your generous assistance getting him back. | Друзья мои, я знаю, что сильно вам задолжал, но, похоже, наш лягушачий принц потерялся, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его. |
| I'm the saddest prince there is because I cannot find my true love. | Я печальнейший принц из всех потому что я не могу найти свою любовь |
| According to the chroniclers Matthew of Edessa and Sempat Sparapet, Constantine is also identified as being either a prince of King Gagik II, or some kind of a military commander in the monarch's clan in exile. | Согласно хронике Матеоса Урхаеци и Смбата Гунстабла, Костандин также идентифицировался как другой принц Короля Гагика II, или другого военачальника в монаршем клане в изгнании. |
| Furthermore, Lorne's father, George Campbell, was an ardent supporter of William Ewart Gladstone, and the prince of Wales was worried that he would drag the royal family into political disputes. | Кроме того, отец виконта был ярым сторонником Уильяма Гладстона, и принц Уэльский был обеспокоен тем, что он сможет втянуть королевскую семью в политические споры. |