| They make a good point. | Смысл в этом есть. |
| That's the point view of our plan. | В этом смысл нашего плана. |
| What's the point in smashing windows? | В чём смысл разбивания окон? |
| What's the point of it all? | Какой в этом смысл? |
| What would be the point? | А какой в этом смысл? |
| You know, he's got a point. | А в этом есть смысл. |
| What is the point of all this? | В чем смысл ваших действий? |
| What would have been the point? | Какой был бы смысл? |
| What's the bloody point? | В чем к черту смысл? |
| Anyway, the point is... | Смысл в том, что... |
| It's like, what's the point of it all? | Как будто всё потеряло смысл. |
| What's the point in quitting now? | Какой смысл бросать курить сейчас? |
| That's the point, son. | Так в том и смысл. |
| What's the point of you? | В чем смысл твоего бытия? |
| But what's the point? | Но в чем смысл? Память. |
| Indeed, what is the point of entering it? | Хотя какой мне смысл участвовать? |
| What's the point of that? | Да какой в этом смысл? |
| The whole point of this country | В чём заключается смысл нашей страны? |
| What's the point of eating? | Какой смысл вас кормить,... |
| Babies are the point. | В детях весь смысл. |
| What's the point of moving out? | А в чём смысл переезда? |
| There's a point, right? | В этом смысл, да? |
| That wasn't the point. | Ну так в этом весь смысл. |
| But what would be the point? | Но какой в этом смысл? |
| What is the point of this testimony? | В чём смысл этих показаний? |