| What's the point, chk? | В чем смысл, Чак? |
| What is the point? | И в чем смысл? |
| I just don't see the point! | Не понимаю в чём смысл! |
| Otherwise, what's the point? | Иначе в чём смысл? |
| Thought that was the point. | Ты думал, вот в чем смысл |
| What is the point of burning a place like that down? | Какой смысл поджигать подобное место? |
| What's the point of this work? | В чем смысл этой работы? |
| That's the whole point of marriage. | В этом весь смысл брака. |
| What's the point in doing that to yourself? | Какой смысл так себя мучить? |
| The point is staying safe. | Смысл - быть в безопасности. |
| What is the point of a last call... | Какой смысл в последнем предупреждении... |
| What would be the point of a secular song? | Какой смысл исполнять светские песенки? |
| What's the point of your existence? | В чем смысл твоего существования? |
| The prince has a point. | В словах принца есть смысл. |
| No point baking it unless it's loaded. | А иначе какой смысл. |
| No point without Kev. | Без Кева - какой смысл? |
| So, what is the point? | Так в чем смысл? |
| That's a good point, actually. | Вообще-то в этом есть смысл. |
| Does this story have a point? | У этой истории есть смысл? |
| What's the point? | Впрочем, какой смысл? |
| The whole point of the club is about | Ведь весь смысл клуба в этом |
| What's the point of saving him? | Какой смысл в его спасении? |
| What would be the point? | Что бы в этом смысл? |
| No point in going on with this | Какой смысл бодаться дальше? |
| That is not the point! | Смысл не в этом. |