But I thought the whole point of this was to organize. |
Я думала, что весь смысл именно в коллективе. |
The point is I'm useless here. |
Смысл в том здесь я бесполезна. |
She makes a good point, guys. |
Ну, в этом есть смысл, ребят. |
Look, the whole point of going is to forget about her. |
Слушай, весь смысл поездки в том чтобы забыть о ней. |
The point is that you're not alone. |
Смысл в том, что ты не одинок. |
Well, the point is that like Albert Dunn, Carlton was also very thorough. |
Итак, смысл в том, что Карлтон, как и Альберт Данн, тоже был очень дотошным. |
I've come to think that that might be the point. |
Я начинаю думать, что в этом и был смысл. |
The whole point of this is that you remember. |
Смысл в том, чтобы ты вспомнил. |
Angel never told us the point of all this. |
Ангел не позаботился о том, чтобы объяснить нам смысл всего этого. |
All right, the point is, it's over. |
Хорошо, но смысл в том, что все кончено. |
Look, the point is that one and a half times a week is fine. |
Слушай, смысл в том, что полтора раза в неделю это нормально. |
Of course, but you're missing the point. |
Конечно, но ты упускаешь смысл. |
The point is, he has high-level clearance across the board. |
Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям. |
The point is, her hair was longer then. |
Смысл в том, что ее волосы в тот день были длиннее. |
That's the point, Sonny Jim. |
В этом и весь смысл, Сонни Джим. |
The point being, the shot glass should have had two sets of fingerprints on it. |
Смысл в том, что на рюмке должны были быть отпечатки двух людей. |
Meaning the entire point of the protocol was to keep your judgment out of it. |
Значит, что весь смысл процедуры в том, чтобы ты держала своё мнение при себе. |
The point is, Duane's password may be the name of the most important person in his life. |
Смысл в том, что паролем Дуэйна может быть имя самого дорогого человека в его жизни. |
He got away. That's the point. |
Его не наказали, в этом смысл. |
That would ruin the whole point. |
Тогда бы потерялся весь смысл всего этого. |
I hate to agree with Barney's near-paralyzing abandonment issues, but he has a point. |
Я ненавижу соглашаться с почти парализующим отрицающим предложением Барни, но в этом есть смысл. |
Just hang on. I'm trying to make a point. |
Подожди, я пытаюсь понять смысл. |
That's the whole point, Cole. |
Вот и весь смысл, Коул. |
But Obi-Wan does have a point. |
Но в словах Оби-Вана есть смысл. |
I know that wasn't the point of your story. |
Я знаю, смысл истории не в этом. |