| But I thought the whole point of this was to organize. | Я думала, что весь смысл именно в коллективе. |
| The point is I'm useless here. | Смысл в том здесь я бесполезна. |
| She makes a good point, guys. | Ну, в этом есть смысл, ребят. |
| Look, the whole point of going is to forget about her. | Слушай, весь смысл поездки в том чтобы забыть о ней. |
| The point is that you're not alone. | Смысл в том, что ты не одинок. |
| Well, the point is that like Albert Dunn, Carlton was also very thorough. | Итак, смысл в том, что Карлтон, как и Альберт Данн, тоже был очень дотошным. |
| I've come to think that that might be the point. | Я начинаю думать, что в этом и был смысл. |
| The whole point of this is that you remember. | Смысл в том, чтобы ты вспомнил. |
| Angel never told us the point of all this. | Ангел не позаботился о том, чтобы объяснить нам смысл всего этого. |
| All right, the point is, it's over. | Хорошо, но смысл в том, что все кончено. |
| Look, the point is that one and a half times a week is fine. | Слушай, смысл в том, что полтора раза в неделю это нормально. |
| Of course, but you're missing the point. | Конечно, но ты упускаешь смысл. |
| The point is, he has high-level clearance across the board. | Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям. |
| The point is, her hair was longer then. | Смысл в том, что ее волосы в тот день были длиннее. |
| That's the point, Sonny Jim. | В этом и весь смысл, Сонни Джим. |
| The point being, the shot glass should have had two sets of fingerprints on it. | Смысл в том, что на рюмке должны были быть отпечатки двух людей. |
| Meaning the entire point of the protocol was to keep your judgment out of it. | Значит, что весь смысл процедуры в том, чтобы ты держала своё мнение при себе. |
| The point is, Duane's password may be the name of the most important person in his life. | Смысл в том, что паролем Дуэйна может быть имя самого дорогого человека в его жизни. |
| He got away. That's the point. | Его не наказали, в этом смысл. |
| That would ruin the whole point. | Тогда бы потерялся весь смысл всего этого. |
| I hate to agree with Barney's near-paralyzing abandonment issues, but he has a point. | Я ненавижу соглашаться с почти парализующим отрицающим предложением Барни, но в этом есть смысл. |
| Just hang on. I'm trying to make a point. | Подожди, я пытаюсь понять смысл. |
| That's the whole point, Cole. | Вот и весь смысл, Коул. |
| But Obi-Wan does have a point. | Но в словах Оби-Вана есть смысл. |
| I know that wasn't the point of your story. | Я знаю, смысл истории не в этом. |