| But what would be the point? | Но в чем смысл? |
| What's the point? | Да какой теперь смысл? |
| That's the whole point of a cover! | В этом весь смысл прикрытия! |
| That's the entire point. | В этом весь смысл. |
| You completely missed the point. | Ты совершенно не поняла его смысл. |
| What is the point of all this? | В чем смысл всего этого? |
| And what's the point of that? | Какой смысл это делать? |
| She makes a good point. | В ее словах есть смысл. |
| Hon, the whole point of a surprise getaway - | Милая, весь смысл поездки-сюрприза... |
| That was the point! | В этом и был смысл! |
| What would be the point? | Какой в этом смысл? |
| That was the point. | В этом-то весь и смысл. |
| That's the point. | В том-то и весь смысл. |
| What was the point? | И в чём смысл? |
| That's not the point of Christmas land. | Не в этом смысл Рождества. |
| That's rather the point. | В этом весь смысл. |
| So what's the point? | Так какой в этом смысл? |
| That's the point of a jinx. | В этом смысл сглаза. |
| Then what was the point? | Тогда в чём смысл? |
| What is the point of this again? | И какой в этом смысл? |
| Well, that's the point. | В этом и смысл. |
| That's the whole point of the game. | В этом весь смысл игры. |
| That's the whole of the point. | В этом весь смысл. |
| See that's the point. | В том-то и смысл. |
| What's the point in saying that now? | Какой смысл говорить это сейчас? |