But what would be the point? |
Но в чем смысл? |
What's the point? |
Да какой теперь смысл? |
That's the whole point of a cover! |
В этом весь смысл прикрытия! |
That's the entire point. |
В этом весь смысл. |
You completely missed the point. |
Ты совершенно не поняла его смысл. |
What is the point of all this? |
В чем смысл всего этого? |
And what's the point of that? |
Какой смысл это делать? |
She makes a good point. |
В ее словах есть смысл. |
Hon, the whole point of a surprise getaway - |
Милая, весь смысл поездки-сюрприза... |
That was the point! |
В этом и был смысл! |
What would be the point? |
Какой в этом смысл? |
That was the point. |
В этом-то весь и смысл. |
That's the point. |
В том-то и весь смысл. |
What was the point? |
И в чём смысл? |
That's not the point of Christmas land. |
Не в этом смысл Рождества. |
That's rather the point. |
В этом весь смысл. |
So what's the point? |
Так какой в этом смысл? |
That's the point of a jinx. |
В этом смысл сглаза. |
Then what was the point? |
Тогда в чём смысл? |
What is the point of this again? |
И какой в этом смысл? |
Well, that's the point. |
В этом и смысл. |
That's the whole point of the game. |
В этом весь смысл игры. |
That's the whole of the point. |
В этом весь смысл. |
See that's the point. |
В том-то и смысл. |
What's the point in saying that now? |
Какой смысл говорить это сейчас? |