Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Смысл

Примеры в контексте "Point - Смысл"

Примеры: Point - Смысл
The point is to use your wraith abilities to exact revenge on the forces of Sauron. Смысл в том, чтобы используя призрачные способности отомстить силам Саурона.
But anyway, the point is that memo item five addresses this contingency. В любом случае, смысл в том, что пункт пятый решает эту проблему.
The point is, we should be figuring out everybody's skills so we can get home. Смысл в том, что надо изучить способности каждого, чтобы вернуться домой.
I think the whole point with chlamydia Я думаю, весь смысл хламидиоза в том,
The whole point of this was to subvert Cuddy. Весь смысл был в том, чтобы свергнуть Кадди.
The point is, it didn't work. Смысл в том, что это не сработало.
Well, that is the point of sorry, Frances. Ну, в этом и смысл сожаления, Фрэнсис.
The point is, it never ends well. Смысл в том, что это всегда заканчивается плохо.
The point was to give Steve a little more time to get sick. Смысл в том, что это даёт Стиву ещё немного времени, чтобы он заболел.
Which happens to be the point of this little exercise. Который, оказывается, смысл этого небольшого упражнения.
That's the point. I'm not. В том и смысл, что не жалуюсь.
I don't know if there is any point in rehashing this stuff. Не знаю, есть ли смысл врать.
OK, so maybe that's the point. Хорошо, так, может, в этом и весь смысл.
The point is that she realized she did something horrible and she came clean. Смысл в том, что она осознала ошибку и извинилась.
I think you've got a point. По-моему, в твоих словах есть смысл.
That was the point, commander. В этом весь смысл, капитан.
I think that's the point, sergeant. Думаю, в этом как раз и смысл, сержант.
Here's the point... Heidi Von Ocher yodels. Смысл в том, что Хайди Ван Окер- йоделер.
Don't you get the point here? Разве ты не видишь, в чем здесь смысл?
I thought the point of the machine was to avoid pulling over to ask directions. Мне казалось, что весь смысл этого агрегата в том, чтобы избежать остановок, когда надо узнать дорогу.
What's the point of possession if I... М: Какой смысл был, если...
The point is maybe we can do the same thing with the kiss from Aunt Em. Смысл в том, может мы сможем сделать также с поцелуем тетушки Эм.
The point is I was wrong. Смысл в том, что я был не прав.
The point is that anything can happen. Смысл в том, что может случиться что угодно.
The point is I want to get married. Смысл в том, что я хочу жениться.