| The point is to use your wraith abilities to exact revenge on the forces of Sauron. | Смысл в том, чтобы используя призрачные способности отомстить силам Саурона. |
| But anyway, the point is that memo item five addresses this contingency. | В любом случае, смысл в том, что пункт пятый решает эту проблему. |
| The point is, we should be figuring out everybody's skills so we can get home. | Смысл в том, что надо изучить способности каждого, чтобы вернуться домой. |
| I think the whole point with chlamydia | Я думаю, весь смысл хламидиоза в том, |
| The whole point of this was to subvert Cuddy. | Весь смысл был в том, чтобы свергнуть Кадди. |
| The point is, it didn't work. | Смысл в том, что это не сработало. |
| Well, that is the point of sorry, Frances. | Ну, в этом и смысл сожаления, Фрэнсис. |
| The point is, it never ends well. | Смысл в том, что это всегда заканчивается плохо. |
| The point was to give Steve a little more time to get sick. | Смысл в том, что это даёт Стиву ещё немного времени, чтобы он заболел. |
| Which happens to be the point of this little exercise. | Который, оказывается, смысл этого небольшого упражнения. |
| That's the point. I'm not. | В том и смысл, что не жалуюсь. |
| I don't know if there is any point in rehashing this stuff. | Не знаю, есть ли смысл врать. |
| OK, so maybe that's the point. | Хорошо, так, может, в этом и весь смысл. |
| The point is that she realized she did something horrible and she came clean. | Смысл в том, что она осознала ошибку и извинилась. |
| I think you've got a point. | По-моему, в твоих словах есть смысл. |
| That was the point, commander. | В этом весь смысл, капитан. |
| I think that's the point, sergeant. | Думаю, в этом как раз и смысл, сержант. |
| Here's the point... Heidi Von Ocher yodels. | Смысл в том, что Хайди Ван Окер- йоделер. |
| Don't you get the point here? | Разве ты не видишь, в чем здесь смысл? |
| I thought the point of the machine was to avoid pulling over to ask directions. | Мне казалось, что весь смысл этого агрегата в том, чтобы избежать остановок, когда надо узнать дорогу. |
| What's the point of possession if I... | М: Какой смысл был, если... |
| The point is maybe we can do the same thing with the kiss from Aunt Em. | Смысл в том, может мы сможем сделать также с поцелуем тетушки Эм. |
| The point is I was wrong. | Смысл в том, что я был не прав. |
| The point is that anything can happen. | Смысл в том, что может случиться что угодно. |
| The point is I want to get married. | Смысл в том, что я хочу жениться. |