| What is the bloody point? | Какой в этом, чёрт возьми, смысл? |
| That's the point. | Иначе в чем был бы смысл? |
| Speculation is the entire point. | В личном мнении и есть весь смысл. |
| The point is Shulman Associates... | Смысл в том, что Шульман и партнеры... |
| That was the point. | Ну в этом и был смысл. |
| She probably has a point. | Возможно, в ее словах есть смысл. |
| What's the point? | Извини. - Какой в этом смысл? |
| Anyway, the point is... | В любом случае, смысл в том, что... |
| What's the point in doing that? | Какой смысл делать это? |
| What's the point in that? | Какой смысл в этом? |
| That's the point. | Видишь, в этом весь смысл. |
| No point in waiting. | Какой смысл ждать? - Никакого. |
| Again, your point? | Еще раз, в чем смысл? |
| What's your point? | Какой для вас в этом смысл? |
| She was making a point. | Может, она хотела придать этому смысл. |
| That's the point. | В этом то и весь смысл. |
| What's the point? | Какой смысл? Следствие меня все равно отмажет. |
| That was the point of the messages. | В этом смысл посланий. |
| That's the point. | В этом и весь смысл. |
| That's not really the point. | Смысл не в этом. |
| What's the point of anything? | Какой у всего этого смысл? |
| That's the whole point. | В этом-то и весь смысл. |
| But that's the whole point. | Но в этом и смысл. |
| That was the whole point. | В этом был смысл. |
| Is there any point in starting over? | Есть ли смысл продолжить начатое? |