What's the point in being in a gang, if the gang leaves. |
Какой смысл быть в банде, если банда тебя бросает. |
The point is you went too far. |
Смысл в том, что ты зашёл слишком далеко |
What's the point in reviewing frozen pizza? |
Какой смысл делать обзоры замороженной пиццы? |
So what's the point of having the gizmo? |
Какой тогда смысл в этой штуковине? |
What is the point of any dance? |
А в чем смысл любого танца? |
What's the point if you don't use it? |
Какой смысл, если ты не используешь это? |
What is the point of handing it to the police? |
Какой смысл нести это в полицию? |
That's the point - Porter tells me that most of these boys have never fired a shot in combat. |
В этом и смысл. Портер сказал мне, что большинство этих мальчишек никогда не бывали в настоящем бою. |
Or was the machine trying to make some sort of point? |
Или машина пыталась придать этому какой-то смысл? |
Actually labeling our business model... means that it misses the point a little bit. |
На самом деле, вешать ярлык на нашу модель... значит несколько упускать смысл. |
The whole point of breaking the curse and becoming a hybrid was to make more hybrids. |
Весь смысл того, что я разрушил проклятие и стал гибридом состоял в том, чтобы создавать новых гибридов. |
And surely the whole point is that we just do what everyone else has done. |
И очевидно, весь смысл в том, чтобы делать то же, что и остальные. |
The point is you went and took Grant to see a shrink when I specifically told you not to. |
Смысл в том, что ты взяла Гранта на прием к психологу, когда я настойчиво говорила тебе не делать этого. |
The point of this is to get the drop on the guy. |
Смысл в том, чтобы устроить засаду на него. |
What's the point of anything? |
Есть ли смысл хоть в чём-нибудь? |
So, what's the point in fighting amongst ourselves? |
Так, какой смысл драться между собой? |
What's the point in wasting more taxpayers' money? |
Какой смысл тратить ещё больше денег налогоплательщиков? |
My point is that you have to think for yourself. |
Смысл в том, что вы должны думать своей головой! |
What's the point of talking to you? |
ј какой смысл говорить с тобой? |
The point is, we rebuilt Pawnee to the wonderful town that it is today. |
Смысл в том, что мы отстроили Пауни, превратили его в прекрасный город. |
What was the point without a ship? |
А какой был смысл без корабля? |
What was the point of going on? |
В чем вообще был смысл продолжать? |
If I don't get to be some soccer dad in Vermont, Then I need this all to have a point. |
Если мне не быть папой на футболе в Вермонте, это все должно иметь смысл. |
Rachel, that's the point. |
Рэйчел, в этом весь смысл! |
Isn't that the point of a fortress? |
Разве не в этом смысл крепости? |