| And what's the point? | Да и какой смысл? |
| So, what's the point? | А в чём тогда смысл? |
| Deception is the point! | В этом весь смысл. |
| Man, what's the point? | В чём тогда смысл? |
| What would be the point of that? | Какой в этом смысл? |
| Is there a point? | Так в чём смысл? |
| Now, that is the point. | В этом весь и смысл. |
| No, but that's the point. | Да, но смысл есть. |
| That was the point. | В этом-то и весь смысл. |
| That's the point, Chancellor. | В этом смысл, Канцлер. |
| I mean, what's the point? | В чем был бы смысл? |
| You don't see the point! | Тебе не понятен смысл! |
| Roz Washington has a point. | Роз Вашингтон есть смысл. |
| Then what's even the point? | В чем тогда смысл? |
| It's kind of the whole point. | В этом-то и весь смысл. |
| That's the whole point of a relationship... | В этом весь смысл отношений... |
| So what's the point of dreaming | В чем смысл мечтаний, |
| What'd be the point of killing one? | Какой смысл их убивать? |
| That's the whole point of this. | В этом весь смысл. |
| Otherwise, what's the point? | Иначе, в чем смысл? |
| Well, you got a point. | В этом есть смысл. |
| What would be the point, Carl? | И какой смысл, Карл? |
| What would've been the point? | Какой был бы смысл? |
| Then what's the point? | Тогда в чем ее смысл? |
| It was its own point. | В этом был свой смысл. |