| The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. | Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений. |
| To talk about the pollution of morality is to miss the point. | Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. |
| The point of these meetings is to share what we've got from our teams and work together. | Смысл этих встреч в том, чтобы делиться полученными нашими отделами данными и работать вместе. |
| They often hit their target but miss the point. | Они часто попадают в цель, но упускают смысл. |
| But the point is, it doesn't feel that way. | Смысл в том, что мы больше не воспринимаем это нереальным. |
| Life. I don't remember the point. | Жизнь. Я забыл, в чем смысл. |
| The point is there are all these new ideas out there. | Смысл в том, что все эти новые идеи - где-то рядом. |
| It's very complex, that's the point. | Это очень сложно, смысл в этом. |
| I thought the whole point of this was to get away from Popo. | Я думал, что весь смысл этого было избавиться от Попо. |
| There's no point with Jimmy dead. | Какой смысл, если Джимми мертв. |
| The point is if you want forgiveness, eventually they'll forgive you. | Смысл в том, что если ты хочешь прощения, в конце концов, они тебя простят. |
| Of course, you know the real point of that story. | Конечно, ты понял истинный смысл этой истории. |
| The point is that you try. | Смысл в том, что ты попытаешься. |
| You totally missed the point of my story. | Вы полностью пропустили смысл моей истории. |
| Obviously, that wasn't the point. | Очевидно, что смысл был не в этом. |
| (Foreman) He's got a point. | (Форман) В его словах есть смысл. |
| The point is you love him. | Смысл в том, что ты любишь его |
| Well, the point is, he wants your opinion. | Смысл в том, что ему нужно твое мнение. |
| What's the point of... (Joe Dan) Just chill. | Какой смысл... (Джо Дэн) Просто остынь. |
| No, but the point is this, Frederic. | Нет, смысл вот в чем. |
| I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. | Мне казалось, что весь смысл приезда сюда - провести ночь без детей. |
| The point is, I would've known. | Смысл в том, что я бы понял. |
| The whole point of this is so they don't own you. | Смысл в том, что они не владеют тобой. |
| I don't think there's any point in my listening to this, Lieutenant. | Я не думаю, что есть смысл всё это мне выслушивать лейтенант. |
| The point of literally every movie we see together. | Смысл буквально каждого фильма из тех, что мы смотрели. |