The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. |
Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений. |
To talk about the pollution of morality is to miss the point. |
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. |
The point of these meetings is to share what we've got from our teams and work together. |
Смысл этих встреч в том, чтобы делиться полученными нашими отделами данными и работать вместе. |
They often hit their target but miss the point. |
Они часто попадают в цель, но упускают смысл. |
But the point is, it doesn't feel that way. |
Смысл в том, что мы больше не воспринимаем это нереальным. |
Life. I don't remember the point. |
Жизнь. Я забыл, в чем смысл. |
The point is there are all these new ideas out there. |
Смысл в том, что все эти новые идеи - где-то рядом. |
It's very complex, that's the point. |
Это очень сложно, смысл в этом. |
I thought the whole point of this was to get away from Popo. |
Я думал, что весь смысл этого было избавиться от Попо. |
There's no point with Jimmy dead. |
Какой смысл, если Джимми мертв. |
The point is if you want forgiveness, eventually they'll forgive you. |
Смысл в том, что если ты хочешь прощения, в конце концов, они тебя простят. |
Of course, you know the real point of that story. |
Конечно, ты понял истинный смысл этой истории. |
The point is that you try. |
Смысл в том, что ты попытаешься. |
You totally missed the point of my story. |
Вы полностью пропустили смысл моей истории. |
Obviously, that wasn't the point. |
Очевидно, что смысл был не в этом. |
(Foreman) He's got a point. |
(Форман) В его словах есть смысл. |
The point is you love him. |
Смысл в том, что ты любишь его |
Well, the point is, he wants your opinion. |
Смысл в том, что ему нужно твое мнение. |
What's the point of... (Joe Dan) Just chill. |
Какой смысл... (Джо Дэн) Просто остынь. |
No, but the point is this, Frederic. |
Нет, смысл вот в чем. |
I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. |
Мне казалось, что весь смысл приезда сюда - провести ночь без детей. |
The point is, I would've known. |
Смысл в том, что я бы понял. |
The whole point of this is so they don't own you. |
Смысл в том, что они не владеют тобой. |
I don't think there's any point in my listening to this, Lieutenant. |
Я не думаю, что есть смысл всё это мне выслушивать лейтенант. |
The point of literally every movie we see together. |
Смысл буквально каждого фильма из тех, что мы смотрели. |