Well, I think that is the point. |
Ну, мне кажется, смысл в этом. |
That's the whole point of getting drunk. |
Это основной смысл того, чтобы напиться. |
The whole point of going through the desert is we're trying to stay out of sight. |
Весь смысл езды по пустыне в том, что мы пытаемся оставаться незамеченными. |
I thought that's the point. |
Я думал, в этом смысл. |
That's the whole point of coming here... to learn how to control your own narrative. |
В этом и смысл приходить сюда... понять, как контролировать собственный разум. |
I'll just tell him the point of fishing isn't to catch fish. |
Я просто расскажу ему, что смысл рыбалки не в том, чтобы поймать рыбу. |
That's the point of a Tiger cruise. |
Так в этом и смысл Тигриного рейса. |
No, the point is, I didn't imagine anything. |
Нет, смысл в том, что мне ничего не привиделось. |
It's terrible, and I don't get the point. |
Это ужасно, и я не улавливаю смысл. |
Okay, guys, I think we're missing the point of the game. |
Хорошо, ребята, я думаю мы упускаем смысл игры. |
That's the whole point of retirement. |
В этом весь смысл ухода на пенсию. |
Okay, you may have a point. |
Хорошо, в твоих словах есть смысл. |
The whole point is this keeps you in the present. |
Весь смысл в том, чтобы ты был здесь и сейчас. |
The point is that you have, like, four articles of clothing. |
Смысл в том, что у тебя есть примерно четыре предмета одежды. |
That was the whole point of Reva's therapy sessions. |
В этом был весь смысл терапии Ревы. |
But I guess that's the point. |
Но думаю, в этом весь смысл. |
Makes you wonder the whole point of it all. |
Начинаешь думать, какой в этом смысл. |
That's the point, Agent Spaulding. |
В этом и смысл, агент Сполдинг. |
The point is, I was great... bordering on legendary. |
Смысл в том, что я был прекрасен... я был почти легендой. |
The point of having a cell phone is that you leave it on. |
Смысл обладания сотовым телефоном в том, чтобы держать его включённым. |
But that is the point of this hospital... to cure the heretofore incurable. |
Но в этом и есть смысл этой больницы... лечить неизлечимое. |
The point is to get five in a row. |
Смысл - заполнить пять пробелов в рядке. |
The point is there are all these new ideas out there. |
Смысл в том, что все эти новые идеи - где-то рядом. |
I figured that was the point of all this talk. |
Так и знал, что в этом смысл всего разговора. |
Otherwise, what is the point? |
А иначе, какой в этом смысл? |