| The whole point of bringing us to Niagara Falls was just to kill yourself? | Весь смысл нашей поездки на ниагарский водопад был в том, чтобы ты убил себя? |
| Okay, the point is, is that we could - | Ладно, смысл в том, что мы могли бы... |
| 'Finn had a point - why hadn't Chloe told me? | Слова Финна имели смысл, но почему Хлоя мне не сказала? |
| What's the point of even having a mom? | Какой смысл в том, чтобы иметь маму? |
| Some say he lost, others say he won, but that's not the point. | Некоторые сказали, что он проиграл, некоторые - что выиграл, но смысл не в этом. |
| What is the point of us trying to build some kind of normality when you are attacking our friends and turning them into monsters? | Какой смысл нам пытаться построить какое-то подобие нормальности, когда ты нападаешь на наших друзей и превращаешь их в монстров? |
| So, what's the point? | Что ж, и в чем же смысл? |
| Well, that was the whole point, you know? | В этом весь смысл, понимаешь? |
| What is the point of doing this if there's no guys around to watch? | Какой смысл делать это, если вокруг нет парней, которые могли бы наблюдать? |
| Stewie, the point of the bologna is that I don't know the pill is there. | Стьюи, смысл колбасы в том, чтобы я не знал о таблетках внутри. |
| I don't think there's any point | Не думаю, что есть смысл... |
| What is the point of a long life if it's not enjoyed? | В чем смысл долгой жизни, если она лишена наслаждений. |
| What's the point in my living a long life? | И что за смысл в этой долгой жизни? |
| I mean, what's the point in it? | Я имею в виду, какой смысл? |
| Okay, look, lily, The point is that we grew around ted And without him, we're slowly dying. | Ладно, послушай, Лили, смысл в том, что мы растем вокруг Теда, а без него мы медленно умираем. |
| Well, I know you like scaring children, but what's the point? | Я понимаю, ты любишь пугать детей, но какой смысл? |
| I thought the point of this weekend... was to have, you know, a fun, light weekend. | Я думала, что смысл в том, чтобы просто легко и приятно провести выходные. |
| What is the point of a magazine that does not have sudoku? | В чем смысл журнала, если в нём нет судоку? |
| No, no, wait, he has a point. | Нет, в этом есть смысл. |
| I don't understand what the point Of jumping on my case about it is every five seconds! | Я не понимаю, в чем смысл ругаться каждые 5 минут из-за этого! |
| My point is, tsia didn't touch that money, so I don't think she's in on it. | Смысл в том, что Тсия не тронула эти деньги, так что я думаю, она тут не при чем. |
| What is the point of us all dying? | В чем смысл, если мы все умрем? |
| Well, what's the point in that? | Но, какой в этом смысл? |
| I mean, what's the point? | То есть, какой в этом смысл? |
| What do you think the point of that is? | Как ты думаешь, в чем здесь смысл? |