It's kind of the whole point. |
В нем весь смысл. |
What's the point in talking at all then? |
Тогда, смысл что-то рассказывать? |
Which is the whole point. |
В этом и есть весь смысл. |
What would be the point of it? |
В чем его смысл? |
It had a point. |
В этом был смысл. |
There was a point. |
В этом был смысл. |
I just think he might have a point. |
Просто в этом есть смысл. |
Is there a point this? |
Есть ли смысл в этом? |
That is the point. |
В этом главный смысл. |
She's got a point, man. |
В её словах есть смысл. |
What's the point in getting angry? |
А какой смысл злиться? |
Your point, their village. |
Ваш смысл, их деревня. |
What is the point of that? |
В чем был смысл? |
That's the point. |
Так в этом весь смысл. |
What's the point? |
А какой в них смысл? |
I think that's the point. |
Думаю, смысл в этом. |
But what is the point? |
Но какой в этом смысл? |
There is no point. |
И в этом весь смысл. |
Then what's the point? |
Тогда в чём смысл? |
But that's not the point. |
Но смысл не в этом. |
What is the point of Mama's soirees? |
Какой смысл в маминых приемах? |
What's the point of even keeping them? |
Какой смысл даже держать их? |
And the point being? |
И какой в этом смысл? |
He has a point. |
Его точка зрения имеет смысл |
That's the point. |
В этом заключается смысл. |