The point of the game is to remove falling star blocks by placing matching animal friends (Rick, Coo, and Kine) at either end. |
Смысл игры заключается в удалении падающих звёздных блоков, сделанных в стиле друзей-животных (Рик, Ку и Кайн) на обоих концах. |
The point of this is to prevent simple bit-by-bit copies, since the Volume ID is required (though not sufficient) for decoding content. |
Их смысл - в предотвращении побитового копирования, так как идентификатор тома необходим (но не достаточен) для расшифрования. |
You think maybe that was the point? |
Думаешь, в этом был смысл? |
The point is, we try to do good things, and this is a good thing. |
Смысл в том, что мы пытаемся делать хорошие вещи, а это - хорошая вещь. |
The whole point of the kit was so that you could do the tricks without me. |
Смысл этого набора, в том, чтобы делать это без меня. |
Then what is the point, sir? |
Тогда в чём смысл, сэр? |
The point is to be welcoming, And you didn't give me that chance earlier. |
Смысл в том, что я хочу быть гостеприимной. и ты не дала мне этой возможности раньше. |
Isn't that the point of coming to these things? |
Разве не в этом смысл приходить сюда? |
What is the point, your honor? |
В чем смысл этого, Ваша Честь? |
You, Michael, along with all the other bad guys out there seem to be missing the point. |
Ты, Майкл, и все остальные плохие парни... похоже, не уловили смысл. |
Actually, I forgot what my point was, but what you just said makes a lot of sense. |
Вообще, я забыл свою точку зрения, но в том, что вы сейчас сказали, есть смысл. |
Because if you found everything you needed today what would be the point of tomorrow? |
Потому что если ты нашёл всё, что тебе было нужно сегодня, какой тогда смысл просыпаться завтра? |
Look, I know you don't like it' but that's the point of the experiment. |
Я знаю, что тебе это не нравится, но в этом смысл эксперимента. |
But without him, what's the point? |
Только без него какой в этом смысл? |
I love Tiny, but what is your point? |
Крутая Коротышка. но в чем смысл истории? |
Elegant? What was the point? |
О, как изысканно! - Изысканно? - Но какой смысл? |
If you recall, the whole point was to hide the cure on the world's most obscure, desolate island. |
Если помнишь, смысл был в том, чтобы спрятать лекарство на самом отдаленном и мрачном острове в мире. |
What is even the point of these sessions, seriously? |
В чём вообще смысл этих сеансов? |
So, what was the point in all that? |
Так, в чем был смысл всего этого? |
What's the point in this ridiculous war? |
Какой смысл в этой нелепой войне? |
That is the point. No, I know. |
Вы делаете гамбургеры. в этом смысл. |
I mean, the whole point of reincarnation is that you're supposed to come back and be better than you were before. |
Весь смысл реинкарнации в том, что ты возвращаешься, чтобы стать лучше, чем был прежде. |
The point is, you're supposed to see them. |
Смысл в том, что считается, что ты должен видеться с ними. |
What's the point, Bud? |
Какой в этом смысл, Бад? |
What's the point of loving someone who cannot be found? |
Какой смысл любить кого-то, кого не можешь найти. |