| Son, right now the point is that I believe you. | Сынок, смысл в том, что я верю тебе. |
| I think the point is, Riley got over her shyness. | Думаю, смысл в том, что Райли смогла преодолеть свою застенчивость. |
| That's the point, Finn. | В этом и смысл, Финн. |
| No, the point is, Burt, you convinced them. | Нет, смысл в том, Бёрт, что ты убедил их. |
| Was that the point of getting a job at... | Это и был смысл устраиваться на работу... |
| You may have a point there. | В этом, возможно, есть смысл. |
| What's the point of the sign if you don't... | Какой смысл в табличке если вы... |
| Look, the point is, it vanquishes Vanquishers! | Слушай, смысл в том, что она побеждает "Победителей"! |
| The point is it's a rite of passage. | Смысл в том, что это конец нашего детства. |
| The point is, since I met you... | Смысл в том, что с тех пор, как я встретил тебя... |
| It's just the point of the Christmas party is for people to enjoy themselves. | Просто смысл рождественской вечеринки в том, чтобы получать удовольствие. |
| The point is, it made us remember another scrapbook you made. | Смысл в том, что это заставило нас вспомнить другой альбом, который ты сделал. |
| The whole point of this thing is... | Весь смысл этой истории был в том... |
| No, the point is that maybe we should have stayed. | Смысл в том, может, нам следовало остаться. |
| What's the point? The point is what science does forus. | В чём здесь смысл? Смысл в том, что наука делает длянас. |
| But if the point is to make it look like somebody else did it - the point is we are running out of time. | Но если смысл в том, чтобы обставить, будто это сделал кто-то другой... Смысл в том, что у нас мало времени. |
| Elicit without being elicited is the point. | Извлекать информацию и не быть объектом извлечения - вот в чем смысл. |
| The point of my Algerian colleague was that the report has to be factual. | Смысл сказанного моим алжирским коллегой сводится к тому, что доклад должен носить фактологический характер. |
| I just never really got the point of it. | Просто на самом деле никогда не понимала, в чем смысл. |
| That's the point, Mr. Drake. | В этом весь смысл, мистер Дрейк. |
| That's the point, Marty. | В этом весь смысл, Марти. |
| For this is the point of technology itself. | Вот в чём главный смысл технологий. |
| That's the point of therapy... to learn about yourself. | В этом-то и заключается смысл терапии - понять себя. |
| That's the point of all this. | Вот в чем смысл всего этого. |
| Some would say it's the point. | Говорят, в этом весь смысл. |