Son, right now the point is that I believe you. |
Сынок, смысл в том, что я верю тебе. |
I think the point is, Riley got over her shyness. |
Думаю, смысл в том, что Райли смогла преодолеть свою застенчивость. |
That's the point, Finn. |
В этом и смысл, Финн. |
No, the point is, Burt, you convinced them. |
Нет, смысл в том, Бёрт, что ты убедил их. |
Was that the point of getting a job at... |
Это и был смысл устраиваться на работу... |
You may have a point there. |
В этом, возможно, есть смысл. |
What's the point of the sign if you don't... |
Какой смысл в табличке если вы... |
Look, the point is, it vanquishes Vanquishers! |
Слушай, смысл в том, что она побеждает "Победителей"! |
The point is it's a rite of passage. |
Смысл в том, что это конец нашего детства. |
The point is, since I met you... |
Смысл в том, что с тех пор, как я встретил тебя... |
It's just the point of the Christmas party is for people to enjoy themselves. |
Просто смысл рождественской вечеринки в том, чтобы получать удовольствие. |
The point is, it made us remember another scrapbook you made. |
Смысл в том, что это заставило нас вспомнить другой альбом, который ты сделал. |
The whole point of this thing is... |
Весь смысл этой истории был в том... |
No, the point is that maybe we should have stayed. |
Смысл в том, может, нам следовало остаться. |
What's the point? The point is what science does forus. |
В чём здесь смысл? Смысл в том, что наука делает длянас. |
But if the point is to make it look like somebody else did it - the point is we are running out of time. |
Но если смысл в том, чтобы обставить, будто это сделал кто-то другой... Смысл в том, что у нас мало времени. |
Elicit without being elicited is the point. |
Извлекать информацию и не быть объектом извлечения - вот в чем смысл. |
The point of my Algerian colleague was that the report has to be factual. |
Смысл сказанного моим алжирским коллегой сводится к тому, что доклад должен носить фактологический характер. |
I just never really got the point of it. |
Просто на самом деле никогда не понимала, в чем смысл. |
That's the point, Mr. Drake. |
В этом весь смысл, мистер Дрейк. |
That's the point, Marty. |
В этом весь смысл, Марти. |
For this is the point of technology itself. |
Вот в чём главный смысл технологий. |
That's the point of therapy... to learn about yourself. |
В этом-то и заключается смысл терапии - понять себя. |
That's the point of all this. |
Вот в чем смысл всего этого. |
Some would say it's the point. |
Говорят, в этом весь смысл. |