What would be the point otherwise? |
А иначе какой смысл? |
What's the point of living? |
В чем смысл жить дальше? |
Can you explain the point of that? |
Можешь объяснить смысл всего этого? |
What's the point in delaying? |
Какой смысл в отсрочке? |
What's the point of being a virgin, anyways? |
И какой смысл быть девственницей? |
And that is the point. |
В этом и заключается смысл. |
But that is not the point of it. |
Но смысл не в этом. |
I mean, otherwise... what's the point? |
А иначе в чём смысл? |
What is the point? |
А в чём смысл? |
Is there a point in there? |
Есть ли в этом смысл? |
(lowered voice) So... what is the point? |
И... в чём смысл? |
Well, what's the point in that? |
Ќо какой в этом смысл? |
What's the point of turning us in? |
В чём смысл нас сдавать? |
No point making fried chicken without. |
Иначе какой смысл готовить курицу? |
What's the point here? |
Ну и какой в этом смысл? |
Maybe Valerie had a point. |
Может слова Валери имели смысл. |
That's... actually a very fine point. |
В этом... есть смысл |
Okay, you got a point. |
В твоих словах есть смысл. |
That's just the point. |
В этом-то и смысл. |
That was sort of the point. |
В этом был смысл. |
Abbs, what's the point? |
Эббс, в чём смысл? |
Philip might have a point here. |
В словах Филлипа есть смысл. |
The smell's the whole point. |
В запахе весь смысл. |
What's the point of muting it? |
А смысл - глушить звук? |
I mean, this is the whole point of the church. |
В этом весь смысл церкви. |