| What would be the point otherwise? | А иначе какой смысл? |
| What's the point of living? | В чем смысл жить дальше? |
| Can you explain the point of that? | Можешь объяснить смысл всего этого? |
| What's the point in delaying? | Какой смысл в отсрочке? |
| What's the point of being a virgin, anyways? | И какой смысл быть девственницей? |
| And that is the point. | В этом и заключается смысл. |
| But that is not the point of it. | Но смысл не в этом. |
| I mean, otherwise... what's the point? | А иначе в чём смысл? |
| What is the point? | А в чём смысл? |
| Is there a point in there? | Есть ли в этом смысл? |
| (lowered voice) So... what is the point? | И... в чём смысл? |
| Well, what's the point in that? | Ќо какой в этом смысл? |
| What's the point of turning us in? | В чём смысл нас сдавать? |
| No point making fried chicken without. | Иначе какой смысл готовить курицу? |
| What's the point here? | Ну и какой в этом смысл? |
| Maybe Valerie had a point. | Может слова Валери имели смысл. |
| That's... actually a very fine point. | В этом... есть смысл |
| Okay, you got a point. | В твоих словах есть смысл. |
| That's just the point. | В этом-то и смысл. |
| That was sort of the point. | В этом был смысл. |
| Abbs, what's the point? | Эббс, в чём смысл? |
| Philip might have a point here. | В словах Филлипа есть смысл. |
| The smell's the whole point. | В запахе весь смысл. |
| What's the point of muting it? | А смысл - глушить звук? |
| I mean, this is the whole point of the church. | В этом весь смысл церкви. |