| That was the whole point of this quest. | Это был смысл моего задания. |
| And they may have a point. | И это может иметь смысл. |
| Well, that's the point. | В этом-то и смысл. |
| What is the point? | Но а в чем смысл? |
| a point in talking? | то смысл конечно есть. |
| That's the whole point of surveillance. | В этом и смысл наружки. |
| (chuckles) what's the point of that? | Какой в этом смысл? |
| That there's no point? | Смысл в том, что нет смысла? |
| I mean, isn't that the point? | Какой в этом смысл? |
| I mean, what was the point of it? | Какой в этом смысл? |
| You got a point. | В этом есть смысл. |
| And that's the point. | В этом-то и смысл. |
| That's a good point. | В этом есть смысл. |
| The point of the story, Jim... | Смысл рассказа, Джим... |
| You do have a point. | В этом есть смысл. |
| That question have a point? | У этого вопроса есть смысл? |
| What was the point? | То, что было смысл? |
| There's no point in destroying his Christmas. | Какой смысл портить ему Рождество? |
| Well, then what is the point of this? | Тогда в чем смысл? |
| What's the point, Pascale? | В чем смысл, Паскаль? |
| He's got a solid point. | В его поступке есть смысл. |
| Questioning has a point. | Допрос должен иметь смысл. |
| That's the point. | В этом смысл. Видишь. |
| Well, what's the point? | А в чем смысл? |
| That's kind of the point, though. | В этом-то и есть смысл. |