| You know, Pope's got a point. | В словах Поупа есть смысл. |
| If there's any point. | Если в этом есть смысл. |
| Brett, what's the point? | А какой смысл, Бретт? |
| 'What was the point in ringing Finn? | Какой смысл звонить Финну? |
| And isn't that the whole point? | Разве не в этом смысл? |
| I mean, what's the point. | Ведь, в чем смысл. |
| What's the point in checking? | Какой смысл ходить к ним? |
| What's the point of it all? | Какой смысл во всем этом? |
| What's the point, man? | Какой вообще смысл, чувак? |
| What was the point? | Какой в этом смысл? |
| What is the point? | Ну какой в этом смысл? |
| Wasn't that the point? | Разве не в этом весь смысл? |
| He does have a point. | В его словах есть смысл. |
| And... point made. | И... смысл уловил. |
| What's the point of dressing up? | Какой иначе смысл наряжаться? |
| So, there is a point? | Здесь есть ещё и смысл? |
| Yes, there's a point. | Да... есть смысл. |
| So what's the point? | И в чем смысл? |
| What's the point of watching me? | Какой смысл за мной наблюдать? |
| What's the point, Owen? | В чем смысл, Оуэн? |
| What's the point of anything? | В чем смысл всего? |
| I fail to see the point. | Не понимаю, где смысл. |
| What is the point of baseball? | В чем смысл бейсбола? |
| What would be the point? | В чём тогда смысл? |
| What's the point now? | Так какой теперь смысл? |