Point is, he's got access to all the buses. |
Смысл в том, что у него есть доступ во все автобусы. |
Point is, I'm going, with or without you. |
Смысл в том, что я поеду, с тобой или без тебя. |
Point is, all she wants to do is go out and party. |
Смысл в том, что все, чего она хочет - это ходить на вечеринки. |
Point is, you did things. |
Но смысл в том, что ты делал разные вещи. |
Point 8 was thus no longer applicable. |
Таким образом, пункт 8 утратил смысл. |
Vic: THE POINT IS, IT HAS NOTHING TO DO WITH THEM. |
Смысл в том, что это никакого отношения к ним не имеет. |
Point is it ties up the loose ends. |
Смысл в том, чтобы не оставлять следов. |
Point is, was he angry enough? |
Смысл в том, насколько зол он был? |
Point is, do you know how to stop a train on a track? |
Смысл в том, ты знаешь как остановить поезд? |
OTHERWISE, WHAT THE HELL IS THE POINT OF COMPETING? |
Иначе, какой вообще смысл соревноваться? |
Point is, they had to actually do something to have something to write about, to - to experience stuff around 'em. |
Смысл в том, что они должны были сделать что-то чтобы писать о чем-то, исследовать мир окружающий их. |
Point of it is, is you never give up. |
Короче, смысл в том, что не надо сдаваться! |
THE POINT OF MY WORKING LONGER DAYS IS SO YOU CAN STAY HOME. |
Смысл моих удлинившихся рабочих дней в том, чтобы ты могла оставаться дома. |
THE POINT IS, I CAN RELATE TO IT. |
Смысл в том, что это мне близко. |
WHAT'S THE POINT IN GETTING TWO DUCKS IF WE DON'T HAVE THE THIRD ONE? |
Какой смысл ловить двух уток, если у нас нет третьей? |
THE POINT IS, YOU'RE DEAD, TOO... |
Смысл в том, что ты тоже покойник. |
ANYWAY, THE POINT IS, IS THAT YOU HAVE A LONG TIME TO FIGURE THIS STUFF OUT. |
Смысл в том, что у тебя достаточно времени, чтобы найти решение. |
THAT'S THE POINT, ISN'T IT? |
Так в этом же и смысл? |
Point is, you have whipped up a storm with these guys, and until the dust settles you'll be protected, okay? |
Смысл в том, что ты связалась не с теми парнями, и пока все не уладится ты будешь под охраной, понятно? |
Dieter has a point. |
В словах Дитера есть здравый смысл. |
Unless that's the point. |
Если только в этом и весь смысл. |
The point, most of us. What's the point? |
Смысл... В чём смысл? |
ISN'T THAT THE POINT - PREVENTING SOMETHING BAD? |
Разве смысл не в том, чтобы предотвращать что-то плохое? |
Otherwise what was the point? |
В противном случае, какой был во всем этом смысл? |
Wasn't that the point? |
Разве не в этом был весь смысл сделки? |