Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
She playing a white girl game. Она играет по правилам белых девочек.
The man's playing his own game and he isn't sharing the playbook. Этот человек играет в свою собственную игру и ни с кем не делится планами.
You think Ivanov was playing you? Ты думаешь, что Иванов играет с тобой?
He's playing that carjacking video game. Играет в видеоигру, там, где машины надо угонять.
Who's playing big brother on me? Это кто тут в Большого брата со мной играет?
She is playing you like a cheap... Она играет с вами как с дешёвой...
Mr. Ryan, trust me, no one is playing us. Мистер Райан, поверьте, никто с нами не играет.
Janis is at the kitchen table playing quarters against herself. Дженис на кухонном столе играет с четвертаками сама с собой.
And who's she playing with now? А с кем она теперь играет в карты?
I got to watch my son playing baseball. Я сходил, посмотрел как сын играет в бейсбол.
Man: Next audition, on piano, playing number one... Следующее прослушивание на фортепьяно играет первым номером...
He's playing some pretty serious hardball. Он играет серьезно и довольно жестко.
My wife.she shot a video of mike playing. sent it over to the conservatory. Жена сняла на видео как Майк играет и отправила в консерваторию.
I fell in love with him when I heard him playing piano. Я влюбилась в него, когда услышала, как он играет на пианино.
Mr. Callen, if he's playing dirty, then so must you. Мистер Каллен, если он играет грязно, то и вы должны.
I bet he's playing poker again. Наверняка он снова играет в покер.
Don't worry. It's just your mind playing tricks on you. Не волнуйся, это просто твой разум играет с тобой.
That kid's playing games with us. Паренек играет с нами в игры.
I hear there's this new band playing tonight at the pier. Я слышала, что новая группа играет сегодня на пирсе.
The prettiest is when she's playing the piano. Красивее всего, когда она играет на рояле.
Someone's playing with their food. Кто играет, тот не ест.
I looked her up and saw that she was playing in Vegas. Я искал её и увидел, что она играет в Вегасе.
We still don't know what part Toby is playing in all this. Мы не знаем, какую роль во всем этом играет Тоби.
He's at my place, playing videogames and eating crisps. Он у меня дома, играет в видеоигры и ест чипсы.
I think someone's out there playing the dominant, but he's really the submissive. Думаю, кто-то играет роль доминанта, хотя на самом деле сабмиссив.