| Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. | Как жаль, что его девушка до сих пор играет на стороне зла. |
| Plus, I got Aunt Lindsay playing this year. | К тому же, в этом году играет тётя Линдси. |
| He's playing for "Spartak", they gave him a room. | Он за "Спартак" играет, ему комнату дали. |
| Or the story's a lie, and Lee's still playing us. | Или вся история - ложь, и Ли с нами играет. |
| We're fine, she's just playing a game. | Да, она просто играет со мной. |
| Gibson is playing us, and he's using this boy right here to do it. | Гибсон играет с нами, и он использует этого парня прямо здесь, чтобы делать это. |
| He's not punishing you, he's playing you. | Он не наказывает тебя, он играет с тобой. |
| Because my boyfriend's off playing choo-choo with some weirdo? | Из-за того, что мой бойфренд играет в паровозики с каким-то чудаком? |
| Turns out he's been playing almost as long as he played baseball. | Выходит, он играет на гитаре почти столько же, сколько он играл в бейсбол. |
| Okay, so I've lit the candles, classical music is playing. | Итак, я зажёг свечи, играет классическая музыка. |
| But with Tracy Jordan playing him... | Но пока его играет Трейси Джордан... |
| I heard my husband playing the bagpipes. | Я слышала, мой муж играет на волынке. |
| She's outside playing right now. | Она сейчас играет, между прочим. |
| It's playing the hand you were dealt. | Это из-за руки, которая играет. |
| And second of all, you just had a guy on your show playing with dolls. | А во-вторых, недавно в твоем шоу был парень, который играет с куклами. |
| Highland not playing well under the pressure. | Хайленд не очень хорошо играет под давлением. |
| He's playing you to some end. | Он играет с тобой в какую-то игру. |
| Watch him, he's always playing games. | Вы только посмотрите на него, он всё время играет! |
| Was he playing somewhere else tonight? | А разве, он еще где-то играет сегодня вечером? |
| No, he was just playing with us. | Нет, он просто с нами играет. |
| But one participant is playing for the country of love. | Но один участник играет за страну любви. |
| UNAMA is playing a supporting role as a member of the programme's working group. | МООНСА играет вспомогательную роль в качестве члена Рабочей группы Программы. |
| In Lebanon, Italy is playing a prominent role in mediation. | Италия играет важную роль в посреднических усилиях, осуществляемых в Ливане. |
| The guy playing dad doesn't look anything like dad. | Актер, который играет папу, вообще на папу не похож. |
| She's on the mountain with the others, playing war. | Она с остальными в горах играет в войнушку. |