| My son was outside playing soccer. | Мой сын играет на улице в футбол. |
| It's playing 20 moves ahead. | Он играет на 20 шагов вперед. |
| I don't know why she keeps playing these mind games with me. | Что я не знаю, почему она до сих пор играет со мной в эти идиотские игры. |
| United are playing City on Saturday. | Юнайтед играет с Сити в Субботу. |
| How do you know he's not playing you? | Откуда ты знаешь, что он не играет с тобой? |
| Every parent I know, myself included, feels like we're constantly playing defense. | Любой известный мне родитель (включая меня самого) чувствует себя, как будто постоянно играет в обороне. |
| This one Archie's playing with drowned in the bathtub. | Эту, с которой играет Арчи, утопили в ванной. |
| The machine works the same, regardless of who's playing which role. | Механизм работает одинаково, неважно, кто играет какую роль. |
| He's playing with one lobe tied behind his back. | Он играет с одной долей мозга привязанной к спине. |
| Well there's Mark Overton, he's playing at The Vanguard Thursday nights. | Марк Овертон, он играет в "Авангарде" в четверг вечером. |
| And his guitar playing, mediocre at best. | А играет в лучшем случае посредственно. |
| Tuck is just hanging in your office, playing on his phone. | Так сидит у тебя в кабинете и играет на телефоне. |
| He's playing on your greatest weakness. | Он играет на твоей самой большой слабости. |
| He just thinks he's a detective because he's been playing one for 15 years. | Он считает себя детективом, потому что играет его 15 лет. |
| Jerry is playing kent, and is your understudy. | Джерри играет Кента, и он твой дублер. |
| Look at the way it's playing with those... | ПосмОтрите, как он играет с ними... |
| Probably playing tic-tac-toe with himself like a crazy person. | Наверно играет в крестики-нолики сам с собой, как сумасшедший. |
| Someone's playing board games with their kids. | Кто-то играет в настольные игры с детьми. |
| Fiona is working, mama is playing bingo. | Фиона работает, а мама играет в бинго. |
| Someone has been playing an intricate game and has made pawns of us. | Кто-то играет в сложную игру, в которой мы пешки. |
| Look at him over there, playing that board game. | Посмотрите на него, он играет в свою настольную игру. А, три. |
| All right, so Hunter is playing us. | Значит, Хантер с нами играет. |
| I told you from day one he was playing games. | Я тебе с первого дня говорил, что он играет с нами. |
| Maybe he's playing us for the money. | Может, он играет с нами ради денег. |
| He'd be playing all over the place, and bending the strings... | Он играет в любом месте песни, и подтягивает струны... |