My son was outside playing soccer. |
Мой сын играет на улице в футбол. |
It's playing 20 moves ahead. |
Он играет на 20 шагов вперед. |
I don't know why she keeps playing these mind games with me. |
Что я не знаю, почему она до сих пор играет со мной в эти идиотские игры. |
United are playing City on Saturday. |
Юнайтед играет с Сити в Субботу. |
How do you know he's not playing you? |
Откуда ты знаешь, что он не играет с тобой? |
Every parent I know, myself included, feels like we're constantly playing defense. |
Любой известный мне родитель (включая меня самого) чувствует себя, как будто постоянно играет в обороне. |
This one Archie's playing with drowned in the bathtub. |
Эту, с которой играет Арчи, утопили в ванной. |
The machine works the same, regardless of who's playing which role. |
Механизм работает одинаково, неважно, кто играет какую роль. |
He's playing with one lobe tied behind his back. |
Он играет с одной долей мозга привязанной к спине. |
Well there's Mark Overton, he's playing at The Vanguard Thursday nights. |
Марк Овертон, он играет в "Авангарде" в четверг вечером. |
And his guitar playing, mediocre at best. |
А играет в лучшем случае посредственно. |
Tuck is just hanging in your office, playing on his phone. |
Так сидит у тебя в кабинете и играет на телефоне. |
He's playing on your greatest weakness. |
Он играет на твоей самой большой слабости. |
He just thinks he's a detective because he's been playing one for 15 years. |
Он считает себя детективом, потому что играет его 15 лет. |
Jerry is playing kent, and is your understudy. |
Джерри играет Кента, и он твой дублер. |
Look at the way it's playing with those... |
ПосмОтрите, как он играет с ними... |
Probably playing tic-tac-toe with himself like a crazy person. |
Наверно играет в крестики-нолики сам с собой, как сумасшедший. |
Someone's playing board games with their kids. |
Кто-то играет в настольные игры с детьми. |
Fiona is working, mama is playing bingo. |
Фиона работает, а мама играет в бинго. |
Someone has been playing an intricate game and has made pawns of us. |
Кто-то играет в сложную игру, в которой мы пешки. |
Look at him over there, playing that board game. |
Посмотрите на него, он играет в свою настольную игру. А, три. |
All right, so Hunter is playing us. |
Значит, Хантер с нами играет. |
I told you from day one he was playing games. |
Я тебе с первого дня говорил, что он играет с нами. |
Maybe he's playing us for the money. |
Может, он играет с нами ради денег. |
He'd be playing all over the place, and bending the strings... |
Он играет в любом месте песни, и подтягивает струны... |