Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
These mega-conferences have addressed some of the major challenges that are confronting us today and, with the United Nations playing a central role, reached important political consensus. На этих крупных конференциях был рассмотрен ряд острых вопросов, стоящих сегодня перед нами, и, благодаря ведущей роли, которую играет Организация Объединенных Наций, на них удалось прийти к важным политическим консенсусам.
Research in Kerala found that women's independent ownership of property strengthens their fall-back position, thus playing a crucial preventive role in deterring domestic violence. Исследования, проведенные в Керале, показали, что, в случае если женщина выступает независимым владельцем имущества, ее опорные позиции усиливаются, и это играет ключевую превентивную роль в сдерживании насилия в семье.
I hear the breezes playing in the trees above Я слышал как играет бриз в вышестоящих деревьях когда весь остальной мир говорил
(playing classical music fluidly) WOMAN: That was only his third lesson. (играет класическую музыку) это всего лишь третий урок
He made his first serious ensemble experiences playing in the 'AKO High School BigBand' and the 'Main Squeeze BigBand' in his home town Bonn - together with... Видимо именно поэтому никто не может с точностью назвать стиль, в котором играет группа. Приджазованы...
I don't get it. does it matter what song the guy's playing? Не понимаю, какая разница, какую музыку парень играет?
Credited as "Robert Denver", he had a small role in the Jimmy Stewart film, Take Her, She's Mine (1963), playing a beatnik poet working at a coffee shop. Он приземлился в небольшой роли в 1963 Джимми Стюарт фильм, возьмите её, она моя, играет битника поэт работает в кофейне.
Ana now actively leads the three brothers on, playing to the fantasy life of each of the three men, at times, outwardly mocking them. Теперь Ана активно играет в воображаемую жизнь каждого из братьев, открыто насмехаясь над ними.
Do you have to get so mad just because your niece was playing around? Злишься, что племянница играет с тобой?
The Chilean Ambassador, Mr. Somavia, should be congratulated on the role he was playing as Chairman of the (Ms. Al-Hamami, Yemen) Preparatory Committee. В этой связи надо отдать должное послу Чили г-ну Сомавиа за ту роль, которую он играет в качестве Председателя Подготовительного комитета.
We commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for playing the leading role in this area. Indeed, real and concrete progress has in fact been made towards the goal of protecting innocent civilians. Мы воздаем должное Управлению по координации гуманитарной деятельностью за то, что оно играет ведущую роль в этой области.
Especially when jugglers are jumping, those things are flying, music is playing - Tosya, enough Эти штуки летают, музыка играет, пум-пум-пурум.
Ferland can also be seen starring in Stephen King's Kingdom Hospital (2004), playing a tortured young girl who haunts the hospital's halls. Ее также можно увидеть в сериале "Kingdom Hospital" (2004) по Стивену Кингу, в котором она играет роль замученной девочки, призрак которой бродит по коридорам больницы.
You see, Staff Sergeant Jeter's just playing Russian roulette at this point, 'cause you should see what happens to the casualty numbers with multiple tours. Видите, сержант Джитер играет в русскую рулетку, ведь с каждой следующей отправкой увеличивается вероятность не вернуться обратно.
We actively support the creation of a stable, predictable and level playing field, which provides conditions for private-sector-led economic growth and development of international economic relationships. Мы активно поддерживаем создание стабильного, предсказуемого и равного для всех поля игры, которое создаёт условия для экономического роста и развития международных экономических отношений, где главную роль играет частный сектор.
The Authority expresses gratitude to the President of the People's Democratic Republic of Algeria, H. E. Mr. Abdelaziz Bouteflika, for the critical facilitation role his country is playing in the quest for peaceful and lasting solution to the situation in Mali. Руководящий орган выражает признательность президенту Алжирской Народной Демократической Республики Его Превосходительству Абдельазизу Бутефлике за ту важнейшую посредническую роль, которую его страна играет в усилиях по нахождению мирного и долговременного пути для урегулирования положения в Мали.
It is flirting with a stranger, but not seducing - it is playing easily, half in jest and with a smile. Она флиртует с незнакомым прохожим, не обольщает - играет легко, улыбаясь, полушутя.
The receptor recognises terminal mannose, N-acetylglucosamine and fucose residues on glycans attached to proteins found on the surface of some microorganisms, playing a role in both the innate and adaptive immune systems. Маннозный рецептор распознаёт концевые остатки маннозы, N-Ацетилглюкозамина и фукозы на гликановых цепочках белков, расположенных на поверхности некоторых микроорганизмов, и играет роль во врождённом и приобретённом иммунитете.
At a park in Eastwood, Connecticut, a little boy named Andrew sings a theme song from a children's show while playing with his "Mr. Chuckleteeth" toy. В городке Иствуде, штат Коннектикут, маленький мальчик по имени Эндрю на детской площадке напевает песенку из мультфильма и играет с игрушечным клоуном «Мистером Хохотуном».
If Merkel's government believes that paying lip service to growth is enough, it is playing with fire: a euro collapse in which not only Germans would be badly burned. Если правительство Ангелы Меркель считает, что роста на словах достаточно, то оно играет с огнем - крахом евро, в котором сильно обгорят не только немцы.
The Denmark national rugby union team is governed by Dansk Rugby Union and has been playing international rugby since 1949. Команда управляется Датским регбийным союзом и играет на международной арене с 1949 года.
I always fight with that, because I would love nothing more to believe that my grandfather is in the clouds playing Xbox 460 or whatever awesome stuff they have up in Heaven, but I can't. Меня это раздражало, я пытался поверить в то, что мой дед сидит на облаке и играет в ХЬох 360 или делает ещё какие-то крутые вещи, но не смог.
When you're playing the piano you look straight ahead and you see the dust in the air. КОГДЭ человек играет на рояле, смотрит И ВИДИТ, как ЧЭСТИЦЫ ПЫЛИ ПОДНИМЭЮТСЯ вверх.
With Ravi, the times when he's completely absorbed so much into the music where he's forgotten that he's even sitting there playing. Когда он весь поглощён исполнением музыки, он даже забывает, что сидит и играет её.
He's conducting Mozart. (Music) The whole orchestra is playing. Вот он дирижирует Моцарта. (Играет музыка.)