Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
He analysed all the data about the way the Kashiwagi had been playing. Проанализировал все данные о том, как играет Кашиваги.
And Valencia is playing with you like a cat with a chipmunk. И Валенсия играет с тобой, как кошка с бурундуком.
She was wearing that t-shirt because Liam's favorite deejay is playing tonight. На ней была эта футболка, потому что любимый диджей Лиама играет сегодня.
Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas. Многие в Вашингтоне считают, что Пэрриш просто играет на людских страхах... включая и кандидата в вице-президенты Клэр Хаас.
and then only if Brad Pitt is playing him. Да и то, только если его играет Брэд Питт.
I'm on hold and they're playing that theme song to the president. Я на линии, играет песня президента.
Thordy is playing games with us, Bolly, he's trying to get inside our heads. Торди играет с нами, куколка, он пытается задурить нам головы.
Well, he's not playing now. Сейчас как раз он не играет.
Kaylie is playing right into my hands. Кейли играет точно мне на руку.
He's just playing around and teasing with me. Он просто играет и дразнит меня.
He's playing on your emotions so you lose your edge. Играет на твоих эмоциях, чтобы ты потерял весь настрой.
I mean, who's playing this music? Я имею в виду, кто играет эту музыку?
It's playing merry hell with my liver. Она играет мелодию на моей печени.
Like he's been playing quarterback his whole life. Как-будто он играет на позиции квотербека всю свою жизнь.
Look, Milhouse, if anything happens to that kid playing Rick... you get the part. Слушай, Милхаус, если с этим парнем, который играет Рика, что-нибудь случится... роль твоя.
So, castle is playing tour guide To a Russian diplomatic security officer. Касл играет в экскурсовода для русского офицера дипломатической охраны.
Well, George is simply playing good Samaritan to a woman he hardly knows. Джеймс играет в доброго самаритянина с женщиной, которую едва знает.
When he's not playing hockey, he's working. Когда он не играет в хоккей, он работает.
Hailey's only eligible in the weeks she's playing. На этой неделе Хейли не играет в оркестре.
He's here playing that game every single day after school. Он играет здесь в эту игру каждый божий день после школы.
I suggest you ask Daxtar what he is playing at. Я предлагаю спросить Дакстара, во что он играет.
The Federal Republic of Yugoslavia was doing its utmost and playing a very constructive role in the ongoing Geneva peace negotiations. Союзная Республика Югославия делает все, что в ее силах, и играет конструктивную роль на продолжающихся Женевских мирных переговорах.
The General Assembly is playing an increasingly wide-ranging and comprehensive role in world affairs. Генеральная Ассамблея играет все более широкую и разностороннюю роль в мировых делах.
The United Nations is playing a major coordinating role for technical assistance to the entire electoral process in Mozambique. Организация Объединенных Наций играет основную координирующую роль в оказании технической помощи всему процессу выборов в Мозамбике.
For more than two decades now my country has been playing a leading role in the provision of aid to developing countries. На протяжение более двух десятилетий моя страна играет ведущую роль в предоставлении помощи развивающимся странам.