| And our neuropharmacologist is currently playing candyland. | А наш нейрофармаколог играет в настольные игры. |
| Listen, as long as it's playing... | Слушай, ну раз уж она играет... |
| I think she's playing the lead. | Кажется, она играет главную роль. |
| He's playing the piano inside his own world now. | Сейчас он играет на рояле в своём мире. |
| Your mother is playing for me! | Папа! - За меня играет мама. |
| Even on the pavement below I could hear her playing. | Даже на улице я мог слышать, как она играет. |
| For all we know, Alvarez is playing us. | Всё, что мы знаем - Альварез играет нами. |
| Your son's been playing master of the universe. | Твой сын играет в мастера Вселенной. |
| Ughh. Because he's playing us. | Потому что он играет с нами. |
| You sure she's not playing you? | Вы уверены, что она не играет с вами? |
| He's already playing us, Vincent. | Он уже с нами играет, Винсент. |
| Yes, but he's playing the headmaster of an elite boarding school. | Да, но он играет в этом шоу Декана элитной школы-интерната. |
| He doesn't know he's playing the game. | Он не знает, что играет в игру. |
| That's the kid playing him as a kid. | Парень, который играет его в детстве. |
| The one calling the shots isn't playing games. | Тот, кто всем руководит, не в игрушки играет. |
| Your brother's playing my old records at his club. | Твой брат играет мои старые записи в своем клубе. |
| She's just playing with you. | Расслабься, она с тобой играет. |
| Actually, her band's playing here tomorrow night. | Кстати, ее группа играет здесь завтра. |
| The first day I walked past that room and saw her playing, that was it. | Когда я прошел мимо той комнаты и увидел, как она играет, я влюбился. |
| Henry's a very likable guy but he's playing for the wrong team. | Генри очень славный парень, но играет не на той стороне. |
| She's playing Pagliacci's wife, Nedda. | Она играет жену Пальяччи, Недду. |
| There she is at her little table, playing with her little dishes... | Вот она где, играет за столиком своими маленькими тарелочками... |
| He's playing in the drawing room. | Он дома, играет в гостиной. |
| Looks like Dan's playing a game with you. | Выглядит, как будто Ден играет с тобой в игру. |
| The international community is playing an important role in building capacity for war crimes cases in Bosnia and Herzegovina and the Office of the Prosecutor continues to support these efforts. | Международное сообщество играет важную роль в укреплении потенциала по рассмотрению дел о военных преступлениях в Боснии и Герцеговине, и Канцелярия Обвинителя продолжает поддерживать такие усилия. |