Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
"A" is not playing a game, she's putting on a magic show. "Э" не играет в игру, она ставит магическое шоу.
Isn't that him playing the trejdeksnis? Это не он играет на тридекснисе?
Outside it's drizzling, the sun is playing hide-and-seek На улице моросит, солнце играет в прятки.
(quiet, gentle music playing) (Тихая, спокойная музыка играет)
So far, the Bush administration is playing tough and trying to force South American countries to submit by discussing trade agreements with Chile and Central America. Пока что администрация Буша играет жестко и пытается заставить страны Южной Америки подчиниться, начав обсуждение торговых соглашений с Чили и Центральной Америкой.
So Tom is playing two roles. (Laughter) And he didn't ask for any more money. Так что Том играет две роли. смех И даже больше денег не попросил.
And the man who shot me is still out there, playing some cat-and-mouse game with this town. Человек, стрелявший в меня, все еще где-то там, играет в кошки-мышки с городом.
For example, here we see it successfully playing a game of pong against itself, illustrating its potential for gaming. Например, здесь мы видим, как она успешно играет в пинг-понг сама с собой, иллюстрируя свой потенциал к играм.
All the while, Moscow is playing a game of "divide and rule" by exploiting Europe's dependence on Russian oil and gas supplies. Все это время Мсква играет в игру "разделяй и властвуй", эксплуатируя зависимость Европы от российской нефти и поставок газа.
(quiet, gentle music playing) (тишина, плавно играет музыка)
Panbanisha is enjoying playing her harmonica, until Nyota, now one year old, steals it. Панбаниша с удовольствием играет на гармошке, пока Нийота, теперь уже одногодка, не крадёт её.
The first stage is conducted on a single round-robin basis, with each team playing the other teams once for a total of 19 matches. Первый этап проводится по принципу одного раунда, при этом каждая команда играет с другими командами один раз в общей сложности 19 матчей.
He is an avid fan of game shows and enjoys playing along with them. Таковы законы шоу-бизнеса, и она с удовольствием играет по его правилам.
Now he's playing mind games with me, But I laid out some halloween candy. Он со мной играет в прятки, но я положила парочку конфет.
The party's just beginning, the music's playing Вечеринка как раз начинается, музыка играет
[Country western playing on radio] [Музыка кантри играет по радио]
He's playing with us... like a cat with a mouse. Играет с нами, как кот с мышью.
If someone came, why is it still playing? Если кто-то прибыл, почему оно всё ещё играет?
So, what are the chances your man's playing both sides? Ну, а какие шансы, что твой человек играет на две стороны?
We need not watch long before we can explain it: he is playing at being a waiter in a café. Не нужно долго наблюдать, чтобы сделать об этом вывод: он играет в бытие официанта в кафе.
In this context, the Integrated Management Information System is playing an increasingly important role in the Organization's central administrative operations, and is proving to be a powerful management tool. В этой связи все более важную роль в централизованной административной деятельности Организации играет комплексная система управленческой информации, которая является мощным инструментом управления.
Your son is playing a game with a lot of people... who don't like you very much, detective. Ваш сын играет с людьми... которые вас очень не любят.
She one who is playing the devil used to play the Archangel. Тот, кто играет Дьявола был раньше задействован в роли Архангела.
Look who's playing by the rules, Смотрите, кто играет по правилам.
What team's this switch hitter playing for? За какую команду играет этот универсал?