Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
This is where the music's playing. Это место, где играет музыка.
Maybe he's playing bingo with his mommy. Может он играет со своей мамочкой в бинго.
A kid's playing in a sandbox and he finds a welding mask. Ребенок играет в песочнице и находит сварочную маску.
Liesel, she is always playing down here. Лизель, она всегда здесь играет.
With Constance playing, I have no doubt. Раз играет Констанс, даже не сомневаюсь.
That thing is playing on very basic fears. Он играет на самых основных страхах.
He's playing in dad's office. Он играет у папы в кабинете.
The band are playing a new song tonight, they want my opinion. Группа играет новую песню сегодня вечером, они хотят знать моё мнение.
"Peyton Place" is playing at the Rialto. "Пейтон Плейс" играет в Риальто.
He's over there by the window, playing checkers. Он здесь, за окном, играет в шахматы.
So, in addition to everything else, he's playing mind games with you. И в дополнение ко всему, он играет с тобой.
No, your memory's playing tricks on you, honey. Нет, твоя память играет с тобой, дорогой.
He is in Dortmund playing with his band. Он в Дормунде, играет со своей командой.
It's playing on every com channel on the ship. Это играет на всех корабельных каналах.
Tiny violin's playing, but no one's listening, sweetheart. А скрипка всё играет, хоть её никто и не слушает, милочка.
Tom, he's playing the whole thing like is a comedy. Том, он всё играет так, будто это комедия.
He's had a psychotic break, and he's playing the game. У него психический срыв, и он играет в игру.
Eli, he's playing you. Илай, он с тобой играет.
A professional woman, a doctor no less, playing a juvenile video game. Образованная женщина, доктор как-никак, играет в видеоигры на еврейском празднике.
Stig playing the wheel like a saxophone there. Стиг крутит руль, словно играет на саксофоне.
Wha... A woman playing a woman. Значит, женщина играет женскую роль.
He's playing by himself, sir. Он играет сам с собой, сэр.
He's probably wired up somewhere, playing poker with the bad guys. Он вероятно завис где-то, играет в покер с плохими парнями.
I thought jabbar was playing the gold miner. Я думал, Джаббар играет старателя.
Paganini... it's Jascha Heifetz who's playing. Паганини... это Джашка Хейфец играет.