| Comes a day in every man's life when a band is playing... and he's the only one who can hear it. | В жизни каждого мужчины наступает день когда играет ансамбль... и лишь он один слышит музыку. |
| Hang it up, she's just playing with you | Брось, она просто играет с тобой |
| (party music playing) (indistinct chatter) | (играет музыкальная партия) (нечёткая болтовня) |
| My boy's playing the best violin in New York. | Мой сын играет на лучшей скрипке в Нью-Йорке! |
| He thinks the target is an empty warehouse, but Morris is playing him, I know it. | Он думает, что цель пустой склад, но Моррис играет с ним, я это знаю. |
| He's over at my place playing pinochle with a couple of my men. | Он у меня дома, играет в карты с моими людьми. |
| That you're playing on Praga before war or right after it? | Пан думает, что он играет в Праге до войны, или сразу после! |
| (playing "Dance of the Knights" by Prokofiev) | (Играет: Танец Рыцарей. Прокофьева) |
| (classic rock music playing) (crying) | (играет классический рок) (плачет) |
| (sighs) (guitar music playing) | (вздохи) (играет гитара) ее новая песня |
| Hang it up She's just playing with you | Кончай. Она с тобой просто играет. |
| (cheering) - (orchestra playing) | (приветствуют) - (играет оркестр) |
| (loud party music playing) (girl shouting) | (громко играет пати-музыка) (девочка кричит) |
| "In our base, they keep playing that song" | "На нашей базе, постоянно играет одна и та же песня" |
| The truth. (rock music playing) (cheers and applause) | Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
| Nathan is playing His last high-school Basketball game ever, And you're going to it Whether you like it or not. | Нейтан играет свою последнюю игру в средней школе, и ты пойдешь на нее, нравится тебе это или нет. |
| "Leaning on the everlasting arms" playing softly | "Опираясь на вечное оружие" играет тихо |
| Who's been playing with this? | Кто с этим всё ещё играет? |
| You don't know what game she's playing! | Ты не знаешь, что за игру она играет! |
| No one's ever gotten this far. That's why he's still playing. | Но ещё никто не заходил так далеко. вот почему он всё ещё играет. |
| It is late at night and someone across the way is playing "La Vie En Rose". | Ночь. Кто-то на улице играет "ля ви эн роз". |
| What is a 40-year-old man doing alone watching cartoons, playing with stickers? | Что 40-летний мужчина делает в одиночестве: смотрит мультики, играет с наклейками? |
| Guys, Alison isn't playing with us, okay? | Девочки, Элисон с нами не играет, ясно? |
| Guys, Alison isn't playing with us, okay? | Ребята, Элисон не играет с нами, понятно? |
| So Cape Man is playing with Spiky Alien's legos, and - | И человек-плащ играет с лего шипастого пришельца... |