Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
Comes a day in every man's life when a band is playing... and he's the only one who can hear it. В жизни каждого мужчины наступает день когда играет ансамбль... и лишь он один слышит музыку.
Hang it up, she's just playing with you Брось, она просто играет с тобой
(party music playing) (indistinct chatter) (играет музыкальная партия) (нечёткая болтовня)
My boy's playing the best violin in New York. Мой сын играет на лучшей скрипке в Нью-Йорке!
He thinks the target is an empty warehouse, but Morris is playing him, I know it. Он думает, что цель пустой склад, но Моррис играет с ним, я это знаю.
He's over at my place playing pinochle with a couple of my men. Он у меня дома, играет в карты с моими людьми.
That you're playing on Praga before war or right after it? Пан думает, что он играет в Праге до войны, или сразу после!
(playing "Dance of the Knights" by Prokofiev) (Играет: Танец Рыцарей. Прокофьева)
(classic rock music playing) (crying) (играет классический рок) (плачет)
(sighs) (guitar music playing) (вздохи) (играет гитара) ее новая песня
Hang it up She's just playing with you Кончай. Она с тобой просто играет.
(cheering) - (orchestra playing) (приветствуют) - (играет оркестр)
(loud party music playing) (girl shouting) (громко играет пати-музыка) (девочка кричит)
"In our base, they keep playing that song" "На нашей базе, постоянно играет одна и та же песня"
The truth. (rock music playing) (cheers and applause) Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты)
Nathan is playing His last high-school Basketball game ever, And you're going to it Whether you like it or not. Нейтан играет свою последнюю игру в средней школе, и ты пойдешь на нее, нравится тебе это или нет.
"Leaning on the everlasting arms" playing softly "Опираясь на вечное оружие" играет тихо
Who's been playing with this? Кто с этим всё ещё играет?
You don't know what game she's playing! Ты не знаешь, что за игру она играет!
No one's ever gotten this far. That's why he's still playing. Но ещё никто не заходил так далеко. вот почему он всё ещё играет.
It is late at night and someone across the way is playing "La Vie En Rose". Ночь. Кто-то на улице играет "ля ви эн роз".
What is a 40-year-old man doing alone watching cartoons, playing with stickers? Что 40-летний мужчина делает в одиночестве: смотрит мультики, играет с наклейками?
Guys, Alison isn't playing with us, okay? Девочки, Элисон с нами не играет, ясно?
Guys, Alison isn't playing with us, okay? Ребята, Элисон не играет с нами, понятно?
So Cape Man is playing with Spiky Alien's legos, and - И человек-плащ играет с лего шипастого пришельца...