Comes a day in every man's life when a band is playing... and he's the only one who can hear it. |
В жизни каждого мужчины наступает день когда играет ансамбль... и лишь он один слышит музыку. |
Hang it up, she's just playing with you |
Брось, она просто играет с тобой |
(party music playing) (indistinct chatter) |
(играет музыкальная партия) (нечёткая болтовня) |
My boy's playing the best violin in New York. |
Мой сын играет на лучшей скрипке в Нью-Йорке! |
He thinks the target is an empty warehouse, but Morris is playing him, I know it. |
Он думает, что цель пустой склад, но Моррис играет с ним, я это знаю. |
He's over at my place playing pinochle with a couple of my men. |
Он у меня дома, играет в карты с моими людьми. |
That you're playing on Praga before war or right after it? |
Пан думает, что он играет в Праге до войны, или сразу после! |
(playing "Dance of the Knights" by Prokofiev) |
(Играет: Танец Рыцарей. Прокофьева) |
(classic rock music playing) (crying) |
(играет классический рок) (плачет) |
(sighs) (guitar music playing) |
(вздохи) (играет гитара) ее новая песня |
Hang it up She's just playing with you |
Кончай. Она с тобой просто играет. |
(cheering) - (orchestra playing) |
(приветствуют) - (играет оркестр) |
(loud party music playing) (girl shouting) |
(громко играет пати-музыка) (девочка кричит) |
"In our base, they keep playing that song" |
"На нашей базе, постоянно играет одна и та же песня" |
The truth. (rock music playing) (cheers and applause) |
Правду (играет рок музыка) (приветствия и аплодисменты) |
Nathan is playing His last high-school Basketball game ever, And you're going to it Whether you like it or not. |
Нейтан играет свою последнюю игру в средней школе, и ты пойдешь на нее, нравится тебе это или нет. |
"Leaning on the everlasting arms" playing softly |
"Опираясь на вечное оружие" играет тихо |
Who's been playing with this? |
Кто с этим всё ещё играет? |
You don't know what game she's playing! |
Ты не знаешь, что за игру она играет! |
No one's ever gotten this far. That's why he's still playing. |
Но ещё никто не заходил так далеко. вот почему он всё ещё играет. |
It is late at night and someone across the way is playing "La Vie En Rose". |
Ночь. Кто-то на улице играет "ля ви эн роз". |
What is a 40-year-old man doing alone watching cartoons, playing with stickers? |
Что 40-летний мужчина делает в одиночестве: смотрит мультики, играет с наклейками? |
Guys, Alison isn't playing with us, okay? |
Девочки, Элисон с нами не играет, ясно? |
Guys, Alison isn't playing with us, okay? |
Ребята, Элисон не играет с нами, понятно? |
So Cape Man is playing with Spiky Alien's legos, and - |
И человек-плащ играет с лего шипастого пришельца... |