The band has been playing regularly during the last two years. |
Последние два года группа регулярно играет в Москве. |
She loves singing and playing piano. |
Любит петь и играет на пианино. |
I will not be in a room where that song is playing. |
Я не могу находиться в комнате, где играет эта песня. |
Sometimes I hear it when it's not even playing. |
Иногда я слышу её, даже если она не играет на самом деле. |
Michael's playing for the pink team. |
Что Майкл играет за "голубую" команду. |
An animal as big you playing hide and seek? |
Такое большое животное, как ты, играет в прятки? |
I think he's been playing across the street. |
Думаю, он теперь играет на другой стороне улицы. |
Because Abu Nazir is playing the long game. |
Потому что Абу Назир играет длительную партию. |
He'd rather be working than playing. |
Он и так больше работает чем играет. |
Like she's really playing with Jamie. |
Как будто она и правда играет с Джейми... |
He's playing pool with his boss, the bail bondsman. |
Он играет в бильярд со своим боссом, поручителем. |
He's almost not worth playing. |
Тем более, что он почти не играет. |
He... he's in the bathroom playing with his frog. |
Он ванной, играет со своим лягушонком. |
Don't bother, sir, she's not playing anymore. |
Не беспокойтесь, сэр, она не играет больше. |
When she looking at him playing, she forgets everything else. |
Когда она смотрит, как он играет, она забывает обо всем на свете. |
Might recognize it from the photo of young JFK Junior playing underneath while his father was working. |
Можете узнать его с фото, где молодой Кеннеди играет под ним, пока отец занят работой. |
My brother is not home and my father is playing billiards. |
Брат еще не вернулся, а отец играет в бильярд. |
I like to know who's playing with my toys. |
Мне нравится знать, кто играет с моими игрушками. |
She gets so nervous playing in company. |
Она волнуется, когда играет на людях. |
Except the dude's playing the showroom... and I'm stuck doing food and beverage. |
Приятель играет роль витрины... а я оплачиваю еду и напитки. |
I know my mind is playing tricks on me. |
Я знаю, что мой разум играет со мной. |
I think Marie's playing with the bath again. |
Кажется, Мари опять играет в ванной. |
Germany is playing the same role today as the IMF did then. |
Теперь Германия играет ту роль, которую МВФ сыграл тогда. |
Your election is a well-deserved tribute to the role that Namibia is playing in the international arena. |
Ваше избрание является заслуженным признанием той роли, которую играет Намибия в международных делах. |
Australia is playing a major role in the territory's reconstruction through the United Nations and other organizations, as well as bilaterally. |
Австралия играет через посредство Организации Объединенных Наций и других организаций, а также на двусторонней основе весьма значимую роль в восстановлении территории. |