| The band has been playing regularly during the last two years. | Последние два года группа регулярно играет в Москве. |
| She loves singing and playing piano. | Любит петь и играет на пианино. |
| I will not be in a room where that song is playing. | Я не могу находиться в комнате, где играет эта песня. |
| Sometimes I hear it when it's not even playing. | Иногда я слышу её, даже если она не играет на самом деле. |
| Michael's playing for the pink team. | Что Майкл играет за "голубую" команду. |
| An animal as big you playing hide and seek? | Такое большое животное, как ты, играет в прятки? |
| I think he's been playing across the street. | Думаю, он теперь играет на другой стороне улицы. |
| Because Abu Nazir is playing the long game. | Потому что Абу Назир играет длительную партию. |
| He'd rather be working than playing. | Он и так больше работает чем играет. |
| Like she's really playing with Jamie. | Как будто она и правда играет с Джейми... |
| He's playing pool with his boss, the bail bondsman. | Он играет в бильярд со своим боссом, поручителем. |
| He's almost not worth playing. | Тем более, что он почти не играет. |
| He... he's in the bathroom playing with his frog. | Он ванной, играет со своим лягушонком. |
| Don't bother, sir, she's not playing anymore. | Не беспокойтесь, сэр, она не играет больше. |
| When she looking at him playing, she forgets everything else. | Когда она смотрит, как он играет, она забывает обо всем на свете. |
| Might recognize it from the photo of young JFK Junior playing underneath while his father was working. | Можете узнать его с фото, где молодой Кеннеди играет под ним, пока отец занят работой. |
| My brother is not home and my father is playing billiards. | Брат еще не вернулся, а отец играет в бильярд. |
| I like to know who's playing with my toys. | Мне нравится знать, кто играет с моими игрушками. |
| She gets so nervous playing in company. | Она волнуется, когда играет на людях. |
| Except the dude's playing the showroom... and I'm stuck doing food and beverage. | Приятель играет роль витрины... а я оплачиваю еду и напитки. |
| I know my mind is playing tricks on me. | Я знаю, что мой разум играет со мной. |
| I think Marie's playing with the bath again. | Кажется, Мари опять играет в ванной. |
| Germany is playing the same role today as the IMF did then. | Теперь Германия играет ту роль, которую МВФ сыграл тогда. |
| Your election is a well-deserved tribute to the role that Namibia is playing in the international arena. | Ваше избрание является заслуженным признанием той роли, которую играет Намибия в международных делах. |
| Australia is playing a major role in the territory's reconstruction through the United Nations and other organizations, as well as bilaterally. | Австралия играет через посредство Организации Объединенных Наций и других организаций, а также на двусторонней основе весьма значимую роль в восстановлении территории. |