Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
The trumpeter who continues playing after the rest of the group, when Fiona is receiving an invitation from her parents to return, is playing the original Hawaii Five-O theme song. Трубач, который продолжает играть после остальной группы, когда Фиона получает приглашение от своих родителей, чтобы вернуться, играет оригинальную песню Hawaii Five-O.
And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. И пока оно играет, мы можем сжать его и убрать обратно на страницу, а видео будет продолжать проигрываться.
At least he's out there on the playing field, instead of sitting in the peanut gallery playing judge, jury and executioner. По крайней мере он играет здесь, на поле, а не сидит на галерке, воображая из себя судью, присяжного и палача.
You think you're playing him, and he thinks he's playing you. Ты считаешь, что играешь с ним, а он считает, что играет с тобой.
And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently. И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время.
Remember, he's playing against himself. Помните, он играет против самого себя.
Look, I know when a contestant is playing to the camera. Послушайте, я знаю когда участник играет на камеру.
He's playing with you, Mike. Майк, он играет с тобой.
It's somebody just playing with me. Это кто-то просто играет со мной.
Who's playing golf in my yard? Кто играет в гольф у меня во дворе?
You're the only one still playing by the rules, Midnite. Ты единственный, кто еще играет по правилам, Полноч.
He's playing poker with his homies. Он играет в покер со своими кентами.
You know, Wayne's out in the dining room playing with your Legos. Слушай, там Уэйн в столовой играет с твоим Лего.
I got a lawyer for playing nice with you police. У меня есть адвокат, который хорошо играет с полицией.
Flynn's playing it safe with me. Флинн играет, он в безопасности со мной.
Probably playing tic-tac-toe with himself like a crazy person. Возможно, как ненормальный играет сам с собой в крестики-нолики.
Not now Lady Luck is playing our favourite... Не сейчас, когда Госпожа Удача играет нашу любимую...
Kaye thinks Wo Fat's playing a game with me. Кэй считает, Ву Фэт играет со мной.
Maybe his conscience is playing tricks with him. Возможно, его совесть играет с его разумом.
She's playing by the pond like nothing ever happened. Она играет у пруда, как ни в чем ни бывало.
She's playing tag and we're it. Она играет с нами в догонялки.
She is playing you, and this game is for serious. Она играет с тобой, и это серьезная игра.
Maybe he's playing with them again. Может быть, он опять играет с ними.
This man, Mother, was playing serial thirds like... Мам, этот человек играет на три четверти как...
He's playing games with us. Он с нами в игры играет.