Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
(HINDI MUSIC PLAYING) (ИГРАЕТ МУЗЫКА НА ЯЗЫКЕ ХИНДИ)
(loud whooshing) (playing "Dance of the Knights") (people screaming) (music continues) (громкое насвистывание) (Играет: Танец Рыцарей. Прокофьева)
(rock music playing) (man speaks indistinctly) (music continues) (man) Hang on a second. (играет рок-музыка) неразборчивая речь) (музыка продолжается)
When asked if she prefers online casinos or land-based ones, the 53-year-old told us that she prefers playing at online casinos due to the fact that it's easier for her to stay cool and calm. Пятидесятитрехлетняя Сессиль заметила, что она играет только в онлайн казино, так как здесь она чувствует себя более защищенной, более спокойно и может играть прямо не выходя из дома.
I finally got the balls to walk up to him, and he's playing the game. Он играет, а я такой: "Здорово!", а он:
And what I'd like to do now is to play a piece of music, and we'll strip away the layers of the orchestra so you can actually hear what the bassoon is playing И сейчас мы исполним часть произведения и последовательно будем убирать из него отдельные слои чтобы вы ясно услышали как играет фагот.
Thirdly, we strongly commend the efforts made by UNOCI and the Licorne to ensure security and stability in the context of the fragile situation in Côte d'Ivoire, and we recognize that UNOCI is playing an increasingly important role in Côte d'Ivoire. В-третьих, мы решительно воздаем должное усилиям ОООНКИ и участников операции «Единорог» по обеспечению безопасности и стабильности шаткой ситуации в Кот-д'Ивуаре и признаем, что ОООНКИ играет в Кот-д'Ивуаре все более важную роль.
It's not the size of the instrument that matters but how often your mother catches you playing. Ты что не знаешь, что размер инструмента не играет роль, важно то, сколько раз, как долго и как часто твоя мама застает тебя за игрой?
In 1986, Aleksandr Baluev went to the Moscow Yermolova Theatre, playing leading roles in productions of The Second Year of Freedom, Snow Near the Prison, and Caligula. В 1986 году Александр Балуев переходит в Московский театр им. Ермоловой (ныне - Театральный Центр им. Ермоловой), где играет главные роли в спектаклях «Второй год свободы», «Снег, недалеко от тюрьмы», «Калигула».
The Gambia is right now playing the role of the lead nation and the Security Council could invite influential States to complement the efforts of the Group of Friends in galvanizing support and commitment for Guinea-Bissau from the international community; В настоящее время роль страны-лидера играет Гамбия, и Совет Безопасности мог бы призвать влиятельные государства поддержать «Группу друзей» в ее усилиях по мобилизации поддержки и приверженности международного сообщества делу урегулирования в Гвинеи-Бисау.
RuFamSo has been playing a key role in Jamaica by addressing these problems through four effective programmes that target the poor: the Teenage Mothers Programme, Male Adolescent Programme, Uplifting Adolescents Programme and Roving Caregivers Programme. На Ямайке «Руфамсо» играет важную роль в решении этих проблем посредством осуществления четырех действенных программ, направленных на оказание помощи неимущим: программы помощи матерям подросткового возраста, программы помощи юношам, программы повышения образовательного уровня молодежи и программы оказания помощи по уходу за детьми на дому.
And if, as appears to be the case, Germany is playing a dangerous game of chicken with some of its eurozone partners, why should the cost be shifted to the IMF for the benefit of Europe's largest and most successful economy? И если, как представляется, Германия играет в опасную игру «Кто первым струсит» с некоторыми из своих партнеров по еврозоне, то почему расходы на это должны переноситься на МВФ ради выгоды крупнейшей и самой успешной экономики Европы?
Playing fetch with his new puppy. Играет со своим новым щенком
(PIANO PLAYING CLASSICAL MUSIC FAINTLY) [Играет классическая музыка]
[Playing "La Cucaracha"] [Играет "Кукарача"]
[Playing "Taps"] [Играет "Тапс"]
(SLOW MUSIC PLAYING) (МЕДЛЕННО музыка играет)
(MUSIC PLAYING ON RADIO) (ПО РАДИО ИГРАЕТ МУЗЫКА)
(PLAYING WEDDING MARCH) (играет свадебный марш)
Darya Ekamasova playing in the play "Life is good", which received the Special Jury Prize Dramatic Theatre National Theatre Award "Golden Mask" in 2010 and the play "18th Hour". Дарья Екамасова играет в Театре.doc в спектакле «Жизнь удалась», получившем Специальную премию жюри драматического театра национальной театральной премии «Золотая маска» 2010 года и в спектакле «Час 18».
Playing tennis, She reads, they say. Играет в теннис, читает.
Playing the race card. Играет в предвыборные гонки.
{CLUB Music Playing} (ИГРАЕТ КЛУБНАЯ МУЗЫКА)
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] [МУЗЫКА ИГРАЕТ ИЗ КОЛОНОК]
(SOFT MUSIC PLAYING) (ИГРАЕТ ЛЕГКАЯ МУЗЫКА)