Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играет

Примеры в контексте "Playing - Играет"

Примеры: Playing - Играет
The United Nations had been playing an important role in the changes taking place in South Africa. Организация Объединенных Наций играет важную роль в происходящих в Южной Африке преобразованиях.
In the latter area, services related to human resource development for industry are playing an important integral role. В последней области важную роль играет деятельность по развитию людских ресурсов для промышленности.
Meanwhile, UNMOT has been recognized by the Tajik parties as playing an instrumental role in containing the conflict. Пока же, как признают таджикские стороны, МНООНТ играет важную роль в сдерживании конфликта.
South Africa was also playing a lead role in the Southern African Transport and Communications Commission (SATCC). Кроме того, Южная Африка играет ведущую роль в Комиссии по транспорту и связи стран южной части Африки (КТСЮА).
All parties agree that the Russian Federation is playing an important role for the solution of the conflict in and around Nagorny Karabakh. Все стороны согласны с тем, что Российская Федерация играет важную роль в урегулировании конфликта в Нагорном Карабахе и вокруг него.
It is the aim of these publications to reflect the important role the Organization is currently playing in the critical international endeavours of our time. Цель этих публикаций состоит в отражении той важной роли, которую Организация играет в главнейших международных событиях нашего времени.
The United Nations has been playing a crucial role in alleviating the plight of refugees and in supplying humanitarian aid all over the world. Организация Объединенных Наций играет решающую роль в облегчении страданий беженцев и в поставках гуманитарной помощи во все уголки земного шара.
The United Nations is also playing an invaluable role in focusing attention on pressing regional proliferation problems. Организация Объединенных Наций играет также важную роль в привлечении внимания к настоятельным проблемам нераспространения оружия на региональном уровне.
The General Assembly is playing a more valuable role in international relations, so it is important that the role of its President be strengthened. Генеральная Ассамблея играет более значительную роль в международных отношениях, поэтому важно укрепить роль ее Председателя.
In Europe the European Union is playing an increasingly important role as it develops its political and economic contacts in an all-European context. Европейский Союз в Европе играет все более заметную роль по мере развития его политических и экономических контактов во всеевропейском контексте.
Today the United Nations is playing an increasingly important role in global affairs which no other international organization or grouping can replace. Сегодня Организация Объединенных Наций играет все более важную роль в глобальных делах, которую не может выполнить ни одна другая международная организация или объединение.
The NPT has been playing an important role in the history of humanity, and has managed to stop the proliferation of nuclear weapons. Договор о ядерном нераспространении играет важную роль в истории человечества, ему удалось остановить распространение ядерного оружия.
I think he's playing a dangerous game. Я думаю, что он играет в опасную игру.
He's playing you, Patricia. Патрисия, он играет с тобой.
I see the Assembly performing on a continuing basis the role that the special world conferences have been playing in recent years. Я вижу такую Ассамблею, которая на постоянной основе играет ту роль, какую в последние годы играли специальные всемирные конференции.
The Agency is playing a vital monitoring role around the world. Агентство играет жизненно важную роль в контексте осуществления контроля повсюду в мире.
We cannot blame families for not playing that role if we take away from them the tools for change. Мы не можем обвинять семью в том, что она не играет соответствующей роли, если мы отняли у нее механизм, необходимый для проведения этих изменений.
The Maori Language Commission was playing a key role in administering the programme of activities for the Year. Комиссия по языку маори играет определяющую роль в осуществлении программы деятельности для Года.
Denmark is playing the key role in this respect. В этом отношении ведущую роль играет Дания.
Maybe she's playing possum until he goes away. Может быть, она играет опоссума пока он не уйдет.
He's downstairs playing board games with that Snow kid. Он там внизу играет с снежным мальчиком.
Whoever did this is inept or is playing with us. В любом случае, кто бы это не сделал, он играет с нами.
Nice little house, my daughter playing in the garden. Милый домик, моя дочка играет в саду.
It's great he's playing again. Это прекрасно, что он снова играет.
That he might be playing you, using your trust... Что он, возможно, играет тобой, использует твоё доверие...